Ἰβηρικός: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />d'Ibérie.<br />'''Étymologie:''' [[Ἰβηρία]].
|btext=ή, όν :<br />[[d'Ibérie]].<br />'''Étymologie:''' [[Ἰβηρία]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 17:25, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
d'Ibérie.
Étymologie: Ἰβηρία.

Russian (Dvoretsky)

Ἰβηρικός: иберийский Plut.

English (Woodhouse)

Iberian, Spanish

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)