ἀναθεάομαι: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anatheaomai
|Transliteration C=anatheaomai
|Beta Code=a)naqea/omai
|Beta Code=a)naqea/omai
|Definition=[[contemplate again]], Plu.2.586a, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>23.290c</span>.
|Definition=[[contemplate again]], Plu.2.586a, Them.''Or.''23.290c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0188.png Seite 188]] genau betrachten, Plut. gen. Socr. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0188.png Seite 188]] [[genau betrachten]], Plut. gen. Socr. 16.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-εῶμαι;<br />[[contempler de nouveau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θεάομαι]].
|btext=[[ἀναθεῶμαι]];<br />[[contempler de nouveau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θεάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναθεάομαι:''' [[пристально вновь]] или [[пристально рассматривать]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναθεάομαι''': ἀποθ. θεῶμαι, θεωρῶ ἐκ νέου, Πλούτ. 2. 586Α.
|lstext='''ἀναθεάομαι''': ἀποθ. θεῶμαι, θεωρῶ ἐκ νέου, Πλούτ. 2. 586Α.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναθεάομαι:''' [[вновь или пристально рассматривать]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:15, 18 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναθεάομαι Medium diacritics: ἀναθεάομαι Low diacritics: αναθεάομαι Capitals: ΑΝΑΘΕΑΟΜΑΙ
Transliteration A: anatheáomai Transliteration B: anatheaomai Transliteration C: anatheaomai Beta Code: a)naqea/omai

English (LSJ)

contemplate again, Plu.2.586a, Them.Or.23.290c.

Spanish (DGE)

volver a examinar u observar ἐκεῖνον ἀναθεώμεθα Men.Pc.817, αὐτοῦ τὴν φύσιν καὶ τὸ εἶδος Plu.2.586a, σκοπεῖσθαι οὖν χρὴ τοὐμὸν ὅπως καὶ ἀναθεάσασθαι Them.Or.23.290c.

German (Pape)

[Seite 188] genau betrachten, Plut. gen. Socr. 16.

French (Bailly abrégé)

ἀναθεῶμαι;
contempler de nouveau.
Étymologie: ἀνά, θεάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀναθεάομαι: пристально вновь или пристально рассматривать Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναθεάομαι: ἀποθ. θεῶμαι, θεωρῶ ἐκ νέου, Πλούτ. 2. 586Α.