παντάλας: Difference between revisions

m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - " E.''Andr.''" to " E.''Andr.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantalas
|Transliteration C=pantalas
|Beta Code=panta/las
|Beta Code=panta/las
|Definition=[τᾰ], αινα, an, [[all-wretched]], E.''Andr.''140, ''Hec.''667 (both lyr.); παντάλαν' ἄχη A.''Pers.''638 (lyr.).
|Definition=[τᾰ], αινα, an, [[all-wretched]], [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''140, ''Hec.''667 (both lyr.); παντάλαν' ἄχη [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''638 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:37, 19 October 2024

English (LSJ)

[τᾰ], αινα, an, all-wretched, E.Andr.140, Hec.667 (both lyr.); παντάλαν' ἄχη A.Pers.638 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 462] αινα, αν, ganz, sehr unglücklich; παντάλαν' ἄχη, Aesch. Pers. 629; fem., Eur. Andr. 140.

French (Bailly abrégé)

άλαινα, άλαν;
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, τάλας.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παντάλας -αινα -αν [πᾶς, τάλας] zeer ongelukkig.

Russian (Dvoretsky)

παντάλᾱς: παντάλαινα, παντάλᾰν (τᾰ)
1 несчастнейший (sc. Ἑκάβη Eur.);
2 ужаснейший (ἄχη Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

παντάλᾱς: -αινα, ᾰν, ὅλως δυστυχής, πανάθλιος, Εὐρ. Ἀνδρ. 140, Ἑκ. 667˙ παντάλαν’ ἄχη Αἰσχύλ. Πέρσ. 638.

Greek Monolingual

-αινα, -αν, Α
πανάθλιος, δυστυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παντ- + τάλας «δυστυχής»].

Greek Monotonic

παντάλᾱς: -αινα, -αν, πανάθλιος, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

all-wretched, Aesch., Eur.

English (Woodhouse)

miserable, sad, unhappy, utterly miserable