circumcisus: Difference between revisions
ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → for extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable (Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2)
mNo edit summary |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11$12 $13 }}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=circumcisus circumcisa, circumcisum ADJ :: sheer on all sides, cut off; limited; short, brief, pruned of excess, abridged | |lnetxt=circumcisus circumcisa, circumcisum ADJ :: [[sheer on all sides]], [[cut off]]; [[limited]]; [[short]], [[brief]], [[pruned of excess]], [[abridged]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 07:00, 22 May 2024
Latin > English
circumcisus circumcisa, circumcisum ADJ :: sheer on all sides, cut off; limited; short, brief, pruned of excess, abridged
Latin > English (Lewis & Short)
circumcīsus: a, um, v. circumcido, P. a.
Latin > French (Gaffiot 2016)
circumcīsus,¹³ a, um,
1 part. de circumcido
2 pris adjt, abrupt, escarpé : collis ex omni parte circumcisus Cæs. G. 7, 36, 5, colline à pic de tous côtés, cf. Cic. Verr. 2, 4, 107 || [fig.] raccourci, court, concis : quid tam circumcisum quam hominis vita longissima ? Plin. Min. Ep. 3, 7, 11, quoi de plus court que la vie la plus longue ? orationes circumcisæ et breves Plin. Min. Ep. 1, 20, 4, discours concis et brefs.
Latin > German (Georges)
circumcīsus, a, um, PAdi. (v. circumcido), rings abgeschnitten, I) v. Örtl., steil, saxum, Cic.: collis ex omni parte circumcisus, Caes.: (Henna urbs) tota ab omni aditu circumcisa atque directa est, rings steil abgeschnitten, Cic. – II) übtr. = σύντομος, a) übh., rings beschnitten, beschränkt, quid enim tam circumcisum, tam breve, quam hominis vita longissima, Plin. ep. 3, 7, 11. – b) v. Ausdruck, rings zugeschnitten, gedrängt, kurzgefaßt, oratio rotunda et undique circumcisa, Quint.: oratio c. et brevis, Plin. ep.: c. explicatio, Quint.
Translations
circumcised
Armenian: թլփատ; Catalan: circumcís; Croatian: obrezani; Czech: obřezaný; Dutch: besneden; Esperanto: cirkumcidita; Faroese: umskorin; Finnish: ympärileikattu; French: circoncis; Galician: circunciso; German: beschnitten; Greek: με περιτομή, περιτετμημένος, περιτμημένος, περίτμητος, που έχει κάνει περιτομή, που έχει υποστεί περιτομή; Ancient Greek: ἐμπερίτομος, λειπόδερμος, λιπόδερμος, ψωλός; Ido: cirkoncizita; Italian: circonciso; Latin: verpus, circumcisus; Lithuanian: apipjaustytas; Maori: kokoti; Norwegian Bokmål: omskåret, omskåren; Plautdietsch: beschnäden; Polish: obrzezany; Portuguese: circuncidado, circunciso; Romanian: circumcis, obrezuit; Russian: обрезанный; Spanish: circuncidado, circunciso; Tagalog: tulî; Turkish: sünnetli