ταινίον: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tainion
|Transliteration C=tainion
|Beta Code=taini/on
|Beta Code=taini/on
|Definition=τό, Dim. of [[ταινία]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">small band</b>, EM749.44; ταινίον χρυσοῦν <span class="title">Inscr.Prien.</span>112.93 (i B.C.).</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[ταινία]], [[small band]], EM749.44; ταινίον χρυσοῦν ''Inscr.Prien.''112.93 (i B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1063.png Seite 1063]] τό, dim. von [[ταινία]], Bändchen, kleine Binde, Streifchen, E. M.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1063.png Seite 1063]] τό, dim. von [[ταινία]], Bändchen, kleine Binde, Streifchen, E. M.
}}
{{ls
|lstext='''ταινίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ταινία]], μικρὰ [[ταινία]], Ἐτυμ. Μέγ. 749, ἀμφίβ.
}}
{{eles
|esgtx=[[cinta pequeña]]
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, Α [[ταινία]]<br /><b>υποκορ.</b> [[στηθόδεσμος]].
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[cinta pequeña]] para colgar una lámina <κρεμασθ>ήτω δὲ ἡ λάμνα ἐκ ταινίου, ἐκ τῶν τόπων ἄρας, ὅθεν ἐργάζονται οἱ τὰ ἔρια ποιοῦντες <b class="b3">la lámina debe colgar de una pequeña cinta, tras haberla cogido de los lugares donde trabajan los que fabrican la lana</b> P IV 2239
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταινίον Medium diacritics: ταινίον Low diacritics: ταινίον Capitals: ΤΑΙΝΙΟΝ
Transliteration A: tainíon Transliteration B: tainion Transliteration C: tainion Beta Code: taini/on

English (LSJ)

τό, Dim. of ταινία, small band, EM749.44; ταινίον χρυσοῦν Inscr.Prien.112.93 (i B.C.).

German (Pape)

[Seite 1063] τό, dim. von ταινία, Bändchen, kleine Binde, Streifchen, E. M.

Greek (Liddell-Scott)

ταινίον: τό, ὑποκορ. τοῦ ταινία, μικρὰ ταινία, Ἐτυμ. Μέγ. 749, ἀμφίβ.

Spanish

cinta pequeña

Greek Monolingual

τὸ, Α ταινία
υποκορ. στηθόδεσμος.

Léxico de magia

τό cinta pequeña para colgar una lámina <κρεμασθ>ήτω δὲ ἡ λάμνα ἐκ ταινίου, ἐκ τῶν τόπων ἄρας, ὅθεν ἐργάζονται οἱ τὰ ἔρια ποιοῦντες la lámina debe colgar de una pequeña cinta, tras haberla cogido de los lugares donde trabajan los que fabrican la lana P IV 2239