οὐρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oureyo
|Transliteration C=oureyo
|Beta Code=ou)reu/w
|Beta Code=ou)reu/w
|Definition=to [[be on garrison duty]], ''SIG''527.127 (Crete, iii B. C.); cf. [[ὀρεύειν]], [[ὠρεύειν]].
|Definition=to [[be on garrison duty]], ''SIG''527.127 (Crete, iii B. C.); cf. [[ὀρεύειν]], [[ὠρεύω|ὠρεύειν]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὐρεύω]] (Α) [[ούρος]] (Ι)]<br />[[εκτελώ]] τα καθήκοντα φρουρού.
|mltxt=[[οὐρεύω]] (Α) [[ούρος]] (Ι)<br />[[εκτελώ]] τα καθήκοντα φρουρού.
}}
}}

Latest revision as of 15:17, 18 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρεύω Medium diacritics: οὐρεύω Low diacritics: ουρεύω Capitals: ΟΥΡΕΥΩ
Transliteration A: oureúō Transliteration B: oureuō Transliteration C: oureyo Beta Code: ou)reu/w

English (LSJ)

to be on garrison duty, SIG527.127 (Crete, iii B. C.); cf. ὀρεύειν, ὠρεύειν.

Greek Monolingual

οὐρεύω (Α) ούρος (Ι)
εκτελώ τα καθήκοντα φρουρού.