βρυάκτης: Difference between revisions
From LSJ
ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vryaktis | |Transliteration C=vryaktis | ||
|Beta Code=brua/kths | |Beta Code=brua/kths | ||
|Definition= | |Definition=βρυάκτου, ὁ, of Pan, [[the jolly god]], Poet. ap. Stob.1.1.30. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[festivo]], [[alegre]] epít. de Pan <i>GDRK</i> S 3.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0465.png Seite 465]] ὁ, der Ausgelassene, Lebensfrohe, Pan, gen. βρυάκτα Orph. bei Stob. ecl. 1, 3, 30. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0465.png Seite 465]] ὁ, der Ausgelassene, Lebensfrohe, Pan, gen. βρυάκτα Orph. bei Stob. ecl. 1, 3, 30. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βρυάκτης''': -ου, ὁ, ἐπὶ τοῦ Πανός, ὁ [[εὔθυμος]] [[θεός]], Ὀρφ. παρὰ Στοβ. Ἐκλογ. 1. 68. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:34, 25 August 2023
English (LSJ)
βρυάκτου, ὁ, of Pan, the jolly god, Poet. ap. Stob.1.1.30.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ festivo, alegre epít. de Pan GDRK S 3.2.
German (Pape)
[Seite 465] ὁ, der Ausgelassene, Lebensfrohe, Pan, gen. βρυάκτα Orph. bei Stob. ecl. 1, 3, 30.
Greek (Liddell-Scott)
βρυάκτης: -ου, ὁ, ἐπὶ τοῦ Πανός, ὁ εὔθυμος θεός, Ὀρφ. παρὰ Στοβ. Ἐκλογ. 1. 68.