λαμπαδίζω: Difference between revisions

From LSJ

ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ' ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει → easily he humbles the proud and raises the obscure, and easily he straightens the crooked and blasts the proud (Hesiod, Works and Days 6-8)

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lampadizo
|Transliteration C=lampadizo
|Beta Code=lampadi/zw
|Beta Code=lampadi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run the torch-race</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>131</span>; <b class="b2">take part in a torch-bearing procession</b>, <b class="b3">τοὺς λαμπαδίξοντας</b> (Dor. fut.) <span class="title">SIG</span>671 <span class="title">A</span>11 (Delph., ii B. C.).</span>
|Definition=[[run the torch-race]], Sch.Ar.''Ra.''131; [[take part in a torch-bearing procession]], <b class="b3">τοὺς λαμπαδίξοντας</b> (Dor. fut.) ''SIG''671 ''A''11 (Delph., ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0011.png Seite 11]] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0011.png Seite 11]] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131.
}}
{{ls
|lstext='''λαμπᾰδίζω''': [[λαμβάνω]] [[μέρος]] ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131.
}}
{{grml
|mltxt=[[λαμπαδίζω]] (Α) [[λαμπάς]]<br />[[λαμβάνω]] [[μέρος]] σε [[λαμπαδηδρομία]].
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λαμπᾰδίζω Medium diacritics: λαμπαδίζω Low diacritics: λαμπαδίζω Capitals: ΛΑΜΠΑΔΙΖΩ
Transliteration A: lampadízō Transliteration B: lampadizō Transliteration C: lampadizo Beta Code: lampadi/zw

English (LSJ)

run the torch-race, Sch.Ar.Ra.131; take part in a torch-bearing procession, τοὺς λαμπαδίξοντας (Dor. fut.) SIG671 A11 (Delph., ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 11] die Fackel halten u. damit einen Wettlauf halten, Schol. Ar. Ran. 131.

Greek (Liddell-Scott)

λαμπᾰδίζω: λαμβάνω μέρος ἐν τῇ λαμπαδηδρομίᾳ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 131.

Greek Monolingual

λαμπαδίζω (Α) λαμπάς
λαμβάνω μέρος σε λαμπαδηδρομία.