διψηρός: Difference between revisions

(c1)
m (Text replacement - ",: tener sed" to "")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dipsiros
|Transliteration C=dipsiros
|Beta Code=diyhro/s
|Beta Code=diyhro/s
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δίψιος]], Hp.<b class="b2">Aër</b>.7; [<b class="b3">οἶνος</b>] <span class="bibl">Posidipp.34</span> (s. v. l.):—also διψ-ήρης, ες, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span> 371</span>.</span>
|Definition=ά, όν, = [[δίψιος]], [[thirsty]], Hp.Aër.7; ([[οἶνος]]) Posidipp.34 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—also [[διψήρης]], ες, Nic.''Th.'' 371.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -ή D.P.182<br /><b class="num">1</b> [[que tiene sed]], [[sediento]] de pers., de los que beben de aguas pantanosas, Hp.<i>Aër</i>.7, cf. Synes.<i>Hom</i>.2<br /><b class="num"></b>de partes del cuerpo [[reseco]], [[alterado]] αἱ ὑστέραι Arist.<i>HA</i> 635<sup>a</sup>25<br /><b class="num"></b>de territorios [[seco]] del Peloponeso, Str.8.6.7, de Arabia, D.P.l.c., de los alrededores de Jerusalén, Str.16.2.40, de Libia, Synes.<i>Ep</i>.66 (p.105).<br /><b class="num">2</b> [[que produce sed]] ὁ μυρίνης Posidipp.36.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0647.png Seite 647]] = [[δίψιος]]; Arist. H. A. 10, 2; Strab. VIII, 370 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0647.png Seite 647]] = [[δίψιος]]; Arist. H. A. 10, 2; Strab. VIII, 370 u. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''διψηρός''': -ά, -όν, = [[δίψιος]] Ἱππ. Ἀέρ. 283, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 10. 2, 9· ― [[ὡσαύτως]] διψηλός, Εὐμάθ. 5. 11· καὶ διψήρης, ες, Νίκ. Θ. 371.
}}
{{elru
|elrutext='''διψηρός:''' Arst. = [[δίψιος]].
}}
{{trml
|trtx====[[thirsty]]===
Albanian: etur; Arabic: عَطْشَان, ظَمْآن; Egyptian Arabic: عطشان; Hijazi Arabic: عطشان; Armenian: ծարավ; Aromanian: sitos; Aymara: phara, waña; Azerbaijani: susuz; Bashkir: һыуһаған; Belarusian: які́ хоча піць; Bengali: তৃষ্ণার্ত, পিয়াসী; Bikol Central: paha; Bulgarian: жаден; Burmese: ရေငတ်, ရေဆာ; Catalan: assedegat, sedejant, sedegós,: tenir set; Chinese Cantonese: [[口渴]], [[頸渴]], [[颈渴]]; Hakka: 嘴渴, 肚渴; Hokkien: 喙焦; Mandarin: [[渴]], [[口渴]]; Czech: žíznivý; Danish: tørstig; Dutch: [[dorstig]]; Esperanto: soifanta; Finnish: janoinen; French:: avoir soif, assoiffé; Galician:: ter sede; Gallurese: sititu; Georgian: მწყურვალი, მოწყურებული; German: [[durstig]]; Greek: [[διψασμένος]]; Ancient Greek: [[αὖος]], [[αὗος]], [[διψακερός]], [[διψαλέος]], [[διψηρός]], [[διψητικός]], [[δίψιος]], [[διψώδης]], [[διψῶν]], [[ἔξαυος]], [[πρόσδιψος]]; Hebrew: צָמֵא; Hindi: प्यासा, तिश्ना; Hungarian: szomjas; Icelandic: þyrstur; Ido: durstoza; Indonesian: haus; Italian: [[assetato]],: [[avere sete]]; Japanese: 喉が渇いた; Kazakh: сусаған, шөлдеген; Khmer: ស្រេកទឹក; Korean: 목마르다, 갈증나다; Kurdish Central Kurdish: تینوو; Northern Kurdish: tî, têhnî; Kyrgyz: суусаган, чанкаган; Lao: ຫິວນ້ຳ, ຢາກນ້ຳ; Latin: [[sitiens]], [[siccus]], [[sitibundus]]; Latvian: izslāpis; Lithuanian: ištroškęs; Luxembourgish: duuschtereg; Macedonian: жеден; Malay: dahaga, haus; Maori: matewai, hiawai; Marathi: तहानलेला, तहानलेले, तहानलेली; Mongolian Cyrillic: ангасан; Nahuatl: āmiqui; Norwegian Bokmål: tørst; Nynorsk: tørst; Occitan: assedat,: aver set; Odia: ଶୋଷିଲା, ତୃଷିତ; Old Church Slavonic Cyrillic: жѩдьнъ; Old English: þurstiġ, þyrstan; Old Norse: þyrstr; Persian: تشنه; Plautdietsch: darschtich; Polish: spragniony; Portuguese: [[sequioso]], [[sedento]], [[com sede]]; Quechua: yarqa; Romanian: setos, însetat,: i fi sete; Romansh:: avair said; Russian: [[жаждущий]], [[томимый жаждой]], [[хотеть пить]]; Sardinian: assididu; Campidanese: sídiu; Logudorese: sídiu; Sassarese: settiu; Serbo-Croatian Cyrillic: жедан; Roman: žédan; Sicilian: assitatu; Slovak: smädný; Slovene: žejen; Spanish: [[sediento]]; Swedish: törstig, törstande; Tagalog: uhaw; Tajik: ташна; Tatar: сусаган; Tausug: malanggang; Thai: กระหาย; Tibetan: ཁ་བསྐོམས; Tocharian B: yokaitse; Turkish: susuz; Turkmen: teşne, suwsan; Ukrainian: спраглий; Urdu: پیاسا; Uyghur: ئۇسسىغان, ئۇسسىماق, چاڭقىماق; Uzbek: chanqagan, tashna; Venetian: arsirà; Vietnamese: khát; Welsh: sychedig; White Yiddish: דאָרשטיק; Zhuang: hozhawq, hozgan
}}
}}

Latest revision as of 06:45, 19 September 2024

English (LSJ)

ά, όν, = δίψιος, thirsty, Hp.Aër.7; (οἶνος) Posidipp.34 (s.v.l.):—also διψήρης, ες, Nic.Th. 371.

Spanish (DGE)

-ά, -όν
• Alolema(s): jón. fem. -ή D.P.182
1 que tiene sed, sediento de pers., de los que beben de aguas pantanosas, Hp.Aër.7, cf. Synes.Hom.2
de partes del cuerpo reseco, alterado αἱ ὑστέραι Arist.HA 635a25
de territorios seco del Peloponeso, Str.8.6.7, de Arabia, D.P.l.c., de los alrededores de Jerusalén, Str.16.2.40, de Libia, Synes.Ep.66 (p.105).
2 que produce sed ὁ μυρίνης Posidipp.36.

German (Pape)

[Seite 647] = δίψιος; Arist. H. A. 10, 2; Strab. VIII, 370 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διψηρός: -ά, -όν, = δίψιος Ἱππ. Ἀέρ. 283, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 10. 2, 9· ― ὡσαύτως διψηλός, Εὐμάθ. 5. 11· καὶ διψήρης, ες, Νίκ. Θ. 371.

Russian (Dvoretsky)

διψηρός: Arst. = δίψιος.

Translations

thirsty

Albanian: etur; Arabic: عَطْشَان, ظَمْآن; Egyptian Arabic: عطشان; Hijazi Arabic: عطشان; Armenian: ծարավ; Aromanian: sitos; Aymara: phara, waña; Azerbaijani: susuz; Bashkir: һыуһаған; Belarusian: які́ хоча піць; Bengali: তৃষ্ণার্ত, পিয়াসী; Bikol Central: paha; Bulgarian: жаден; Burmese: ရေငတ်, ရေဆာ; Catalan: assedegat, sedejant, sedegós,: tenir set; Chinese Cantonese: 口渴, 頸渴, 颈渴; Hakka: 嘴渴, 肚渴; Hokkien: 喙焦; Mandarin: , 口渴; Czech: žíznivý; Danish: tørstig; Dutch: dorstig; Esperanto: soifanta; Finnish: janoinen; French:: avoir soif, assoiffé; Galician:: ter sede; Gallurese: sititu; Georgian: მწყურვალი, მოწყურებული; German: durstig; Greek: διψασμένος; Ancient Greek: αὖος, αὗος, διψακερός, διψαλέος, διψηρός, διψητικός, δίψιος, διψώδης, διψῶν, ἔξαυος, πρόσδιψος; Hebrew: צָמֵא; Hindi: प्यासा, तिश्ना; Hungarian: szomjas; Icelandic: þyrstur; Ido: durstoza; Indonesian: haus; Italian: assetato,: avere sete; Japanese: 喉が渇いた; Kazakh: сусаған, шөлдеген; Khmer: ស្រេកទឹក; Korean: 목마르다, 갈증나다; Kurdish Central Kurdish: تینوو; Northern Kurdish: tî, têhnî; Kyrgyz: суусаган, чанкаган; Lao: ຫິວນ້ຳ, ຢາກນ້ຳ; Latin: sitiens, siccus, sitibundus; Latvian: izslāpis; Lithuanian: ištroškęs; Luxembourgish: duuschtereg; Macedonian: жеден; Malay: dahaga, haus; Maori: matewai, hiawai; Marathi: तहानलेला, तहानलेले, तहानलेली; Mongolian Cyrillic: ангасан; Nahuatl: āmiqui; Norwegian Bokmål: tørst; Nynorsk: tørst; Occitan: assedat,: aver set; Odia: ଶୋଷିଲା, ତୃଷିତ; Old Church Slavonic Cyrillic: жѩдьнъ; Old English: þurstiġ, þyrstan; Old Norse: þyrstr; Persian: تشنه; Plautdietsch: darschtich; Polish: spragniony; Portuguese: sequioso, sedento, com sede; Quechua: yarqa; Romanian: setos, însetat,: i fi sete; Romansh:: avair said; Russian: жаждущий, томимый жаждой, хотеть пить; Sardinian: assididu; Campidanese: sídiu; Logudorese: sídiu; Sassarese: settiu; Serbo-Croatian Cyrillic: жедан; Roman: žédan; Sicilian: assitatu; Slovak: smädný; Slovene: žejen; Spanish: sediento; Swedish: törstig, törstande; Tagalog: uhaw; Tajik: ташна; Tatar: сусаган; Tausug: malanggang; Thai: กระหาย; Tibetan: ཁ་བསྐོམས; Tocharian B: yokaitse; Turkish: susuz; Turkmen: teşne, suwsan; Ukrainian: спраглий; Urdu: پیاسا; Uyghur: ئۇسسىغان, ئۇسسىماق, چاڭقىماق; Uzbek: chanqagan, tashna; Venetian: arsirà; Vietnamese: khát; Welsh: sychedig; White Yiddish: דאָרשטיק; Zhuang: hozhawq, hozgan