ἄναυρος: Difference between revisions
(13_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anavros | |Transliteration C=anavros | ||
|Beta Code=a)/nauros | |Beta Code=a)/nauros | ||
|Definition= | |Definition=ἄναυρον, [[without air]], [[windless]], [[still]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[torrente]] προχοῇσιν ἀναύρων Mosch.2.31, φυτὸν ... ἐκόμισσαν ἄναυροι Nic.<i>Al</i>.235, ἀναύρων νασμὸς αὐανθήσεται Lyc.1424.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Suele entenderse como compuesto de ἀν- privativo o tal vez intensivo y *αυρ-, ‘[[agua]]’, cuya presencia en gr. no es, fuera de aquí, segura; pero cf. toc. A <i>wär</i>, B <i>war</i>, ai. <i>vār</i> ‘[[agua]]’. Formulada la raíz como *<i>H2u̯eH<sup>u̯</sup></i> ‘[[agua]]’, ‘[[humedad]]’ puede dar cuenta igualmente del grupo ὕδωρ q.u. < [[ἄναυρος]] Ἄναυρος > [[ἄναυρος]], -ον<br />[[carente de viento]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] ([[αὔρα]]), ohne Luft, windstill, Lyc. 1424. ὁ, ursprünglich ein Fluß in Thessalien, Hes. Sc. 477; Ap. Rh. 1, 9, wo die Scholl. [[χείμαῤῥος]] [[ποταμός]], ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος erkl. Bei sp. D. appellativ., ein Bergstrom, Gießbach, der bei trockenem Wetter wieder versiegt, Anacr. 29, 4 u. öfter; Nic. Al. 235. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] ([[αὔρα]]), ohne Luft, windstill, Lyc. 1424. ὁ, ursprünglich ein Fluß in Thessalien, Hes. Sc. 477; Ap. Rh. 1, 9, wo die Scholl. [[χείμαῤῥος]] [[ποταμός]], ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος erkl. Bei sp. D. appellativ., ein Bergstrom, Gießbach, der bei trockenem Wetter wieder versiegt, Anacr. 29, 4 u. öfter; Nic. Al. 235. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans brise]], [[sans souffle]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[αὔρα]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄναυρος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] αὔρας, [[νήνεμος]], [[ἥσυχος]], «ἀναύροις, [[δίχα]] ἀνέμου» Ἡσύχ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄναυρος:''' ὁ [[горный поток]], [[речка]], [[питающаяся дождевыми водами]] Anacr. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[torrent]] (Mosch.); also river name in Thessaly (Hes. Sc. 477 etc.) and Acarnania.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Kretschmer Glotta 10, 51ff. interpreted the word as "waterless", from the bed dried up in summer; cf. [[ἄναυρος]] in EM: <b class="b3">ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος ποταμός</b> (s. on [[χαράδρα]]). Analysed as <b class="b3">ἀν-</b> privativum and a word for [[water]], which is not attested, but also supposed in [[ἄγλαυρος]] (s. v.; further in [[θησαυρός]] and [[Κένταυρος]], Kretschmer l. c.). Cf. further the source [[Αὔρα]] (Nonnos), the Thrac. river [[Αὔρας]] (on which also Brandenstein Archiv Orientální 17, 73f). and Italic (Illyrian?) river names like [[Metaurus]], [[Pisaurus]] (Krahe IF 48, 216 A. 5), [[Isaurus]] (Lucanus; Pisani Beitr. z. Namenforschung 2, 65ff.). - The second element is compared with Skt. <b class="b2">vár(i)</b> and in Germ. e.g. ONo. [[aurr]] m. if [[whet]], [[water]]; Pok. 80f; but Toch. A [[wär]], B [[wari]] continues <b class="b2">*udr-</b> . - Krahe connects river names like [[Avara]], [[Avantia]] (supposed to be cognate with Skt. <b class="b2">avatá-</b>, Latv. <b class="b2">avuõts</b> etc), Beitr. z. Namenforschung 4, 49 and 115). - No doubt a non-Greek, quite probably non-IE word. If the connection with Krahe's river names is correct, it is certainly non-IE. The assumption of negative <b class="b3">ἀν-</b> is quite improbable (it is due to the desire to make everything as Greek and Indo-European as possible, even when everything points in another direction). - Fur. 230 compares (with the names mentioned) [[Μέταβος]] = [[Μεταπόντιον]] and the river [[Μεσσάπιος]] in Crete (with Pre-Greek labial/F); interesting is then the river name <b class="b3">῎Αναπος</b> in Acarnania and Sicily. Of course, the fact that these forms have no [[-r-]], makes the comparison very doubtful. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄναυρος''': {ánauros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Gießbach]], [[Strom]] (Mosch., Nik.. Lyk. u. a.), auch thess. Flußname (Hes.).<br />'''Etymology''': Nach Persson IF 35, 199 und Kretschmer Glotta 10, 51ff. eig. "wasserlos", von dem im Sommer austrocknenden Wasserlauf; vgl. die Erklärung von [[ἄναυρος]] in ''EM'': ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος [[ποταμός]]; s. auch [[χαράδρα]]. — Von ἀν- privativum und einem Wort für [[Wasser]], das als Simplex nicht belegt ist, aber sowohl in [[ἄγλαυρος]] (s. d.) wie (sehr hypothetisch) in [[θησαυρός]] und [[Κένταυρος]] gesucht wird (Kretschmer l. c.); vgl. noch den Quellnamen Αὔρα (Nonnos), den thrak. Flußnamen Αὔρας ebenso wie italische (illyrische) Flußnamen wie ''Metaurus'', ''Pisaurus'' (Krahe IF 48, 216 A. 5), denen Pisani Beitr. z. Namenforschung 2, 65ff. noch ''Isaurus'' (Lucanus) hinzufügt. — Das Hinterglied wird als *[[αὔρα]] angesetzt (Persson, Kretschmer); möglich, aber keineswegs zwingend, vgl. [[ἄνυδρος]]: [[ὕδωρ]]: [[ὕδρος]], -α. Jedenfalls war das Wort ursprünglich ein ''r''-Stamm und mit aind. ''vā́r''-(''i''), wahrscheinlich auch mit toch. A ''wär'', B ''war'' nahe verwandt. Dasselbe Wort wird auch im Germanischen gesucht, z. B. awno. ''aurr'' m. [[Naß]], [[Wasser]] (Persson l. c.; die Bed. ist allerdings sehr unsicher). — Vgl. [[ἕρση]], [[οὐρανός]]. WP. 1, 268f., Pok. 80f.; zu Αὔρας noch Brandenstein Archiv Orientální 17, 73f. m. Lit. — Anders angeschlossen (an FlN. ''Avara'', ''Avantia'', aind. ''avatá''-, lett. ''avuõts'' u. a.) bei Krahe Beitr. z. Namenforschung 4, 49 (vgl. ebd. 115).<br />'''Page''' 1,103-104 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:25, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄναυρον, without air, windless, still, Hsch.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ torrente προχοῇσιν ἀναύρων Mosch.2.31, φυτὸν ... ἐκόμισσαν ἄναυροι Nic.Al.235, ἀναύρων νασμὸς αὐανθήσεται Lyc.1424.
• Etimología: Suele entenderse como compuesto de ἀν- privativo o tal vez intensivo y *αυρ-, ‘agua’, cuya presencia en gr. no es, fuera de aquí, segura; pero cf. toc. A wär, B war, ai. vār ‘agua’. Formulada la raíz como *H2u̯eHu̯ ‘agua’, ‘humedad’ puede dar cuenta igualmente del grupo ὕδωρ q.u. < ἄναυρος Ἄναυρος > ἄναυρος, -ον
carente de viento Hsch.
German (Pape)
[Seite 212] (αὔρα), ohne Luft, windstill, Lyc. 1424. ὁ, ursprünglich ein Fluß in Thessalien, Hes. Sc. 477; Ap. Rh. 1, 9, wo die Scholl. χείμαῤῥος ποταμός, ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος erkl. Bei sp. D. appellativ., ein Bergstrom, Gießbach, der bei trockenem Wetter wieder versiegt, Anacr. 29, 4 u. öfter; Nic. Al. 235.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans brise, sans souffle.
Étymologie: ἀ, αὔρα.
Greek (Liddell-Scott)
ἄναυρος: -ον, ὁ ἄνευ αὔρας, νήνεμος, ἥσυχος, «ἀναύροις, δίχα ἀνέμου» Ἡσύχ.
Russian (Dvoretsky)
ἄναυρος: ὁ горный поток, речка, питающаяся дождевыми водами Anacr.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: torrent (Mosch.); also river name in Thessaly (Hes. Sc. 477 etc.) and Acarnania.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Kretschmer Glotta 10, 51ff. interpreted the word as "waterless", from the bed dried up in summer; cf. ἄναυρος in EM: ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος ποταμός (s. on χαράδρα). Analysed as ἀν- privativum and a word for water, which is not attested, but also supposed in ἄγλαυρος (s. v.; further in θησαυρός and Κένταυρος, Kretschmer l. c.). Cf. further the source Αὔρα (Nonnos), the Thrac. river Αὔρας (on which also Brandenstein Archiv Orientální 17, 73f). and Italic (Illyrian?) river names like Metaurus, Pisaurus (Krahe IF 48, 216 A. 5), Isaurus (Lucanus; Pisani Beitr. z. Namenforschung 2, 65ff.). - The second element is compared with Skt. vár(i) and in Germ. e.g. ONo. aurr m. if whet, water; Pok. 80f; but Toch. A wär, B wari continues *udr- . - Krahe connects river names like Avara, Avantia (supposed to be cognate with Skt. avatá-, Latv. avuõts etc), Beitr. z. Namenforschung 4, 49 and 115). - No doubt a non-Greek, quite probably non-IE word. If the connection with Krahe's river names is correct, it is certainly non-IE. The assumption of negative ἀν- is quite improbable (it is due to the desire to make everything as Greek and Indo-European as possible, even when everything points in another direction). - Fur. 230 compares (with the names mentioned) Μέταβος = Μεταπόντιον and the river Μεσσάπιος in Crete (with Pre-Greek labial/F); interesting is then the river name ῎Αναπος in Acarnania and Sicily. Of course, the fact that these forms have no -r-, makes the comparison very doubtful.
Frisk Etymology German
ἄναυρος: {ánauros}
Grammar: m.
Meaning: Gießbach, Strom (Mosch., Nik.. Lyk. u. a.), auch thess. Flußname (Hes.).
Etymology: Nach Persson IF 35, 199 und Kretschmer Glotta 10, 51ff. eig. "wasserlos", von dem im Sommer austrocknenden Wasserlauf; vgl. die Erklärung von ἄναυρος in EM: ὁ ἐξ ὑετῶν συνιστάμενος ποταμός; s. auch χαράδρα. — Von ἀν- privativum und einem Wort für Wasser, das als Simplex nicht belegt ist, aber sowohl in ἄγλαυρος (s. d.) wie (sehr hypothetisch) in θησαυρός und Κένταυρος gesucht wird (Kretschmer l. c.); vgl. noch den Quellnamen Αὔρα (Nonnos), den thrak. Flußnamen Αὔρας ebenso wie italische (illyrische) Flußnamen wie Metaurus, Pisaurus (Krahe IF 48, 216 A. 5), denen Pisani Beitr. z. Namenforschung 2, 65ff. noch Isaurus (Lucanus) hinzufügt. — Das Hinterglied wird als *αὔρα angesetzt (Persson, Kretschmer); möglich, aber keineswegs zwingend, vgl. ἄνυδρος: ὕδωρ: ὕδρος, -α. Jedenfalls war das Wort ursprünglich ein r-Stamm und mit aind. vā́r-(i), wahrscheinlich auch mit toch. A wär, B war nahe verwandt. Dasselbe Wort wird auch im Germanischen gesucht, z. B. awno. aurr m. Naß, Wasser (Persson l. c.; die Bed. ist allerdings sehr unsicher). — Vgl. ἕρση, οὐρανός. WP. 1, 268f., Pok. 80f.; zu Αὔρας noch Brandenstein Archiv Orientální 17, 73f. m. Lit. — Anders angeschlossen (an FlN. Avara, Avantia, aind. avatá-, lett. avuõts u. a.) bei Krahe Beitr. z. Namenforschung 4, 49 (vgl. ebd. 115).
Page 1,103-104