ἀποφανόω: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(c1)
 
(big3_6)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0334.png Seite 334]] Soph. frg. 846 bei B. A. 139, ἐς τὸ φανερὸν καταστῆσαι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0334.png Seite 334]] Soph. frg. 846 bei B. A. 139, ἐς τὸ φανερὸν καταστῆσαι.
}}
{{ls
|lstext='''ἀποφανόω''': φανερώνω, ποιῶ τι φανερόν, «ἀποφανῶσαι, εἰς τὸ φανερὸν καταστῆσαι· οὕτω Σοφοκλῆς» Α. Β. 439, 10.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποφᾰνόω) [[sacar a la luz]] s. cont., S.<i>Fr</i>.1023.
}}
}}

Latest revision as of 12:16, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 334] Soph. frg. 846 bei B. A. 139, ἐς τὸ φανερὸν καταστῆσαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφανόω: φανερώνω, ποιῶ τι φανερόν, «ἀποφανῶσαι, εἰς τὸ φανερὸν καταστῆσαι· οὕτω Σοφοκλῆς» Α. Β. 439, 10.

Spanish (DGE)

(ἀποφᾰνόω) sacar a la luz s. cont., S.Fr.1023.