παρεντάσσω: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
(c2)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0516.png Seite 516]] att. -ττω, daneben od. dazwischen anordnen, Plut. de an. procr. 20 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0516.png Seite 516]] att. -ττω, daneben od. dazwischen anordnen, Plut. de an. procr. 20 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[ranger dans les intervalles]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐντάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρεντάσσω:''' атт. [[παρεντάττω]] вставлять, вносить (τὰς μεσότητας Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 516] att. -ττω, daneben od. dazwischen anordnen, Plut. de an. procr. 20 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ranger dans les intervalles.
Étymologie: παρά, ἐντάσσω.

Russian (Dvoretsky)

παρεντάσσω: атт. παρεντάττω вставлять, вносить (τὰς μεσότητας Plut.).