ἐκγαμέομαι: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
(6_4)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekgameomai
|Transliteration C=ekgameomai
|Beta Code=e)kgame/omai
|Beta Code=e)kgame/omai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be given in marriage</b>, AB259, Suid.</span>
|Definition=Pass., to [[be given in marriage]], AB259, Suid.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 05:45, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκγᾰμέομαι Medium diacritics: ἐκγαμέομαι Low diacritics: εκγαμέομαι Capitals: ΕΚΓΑΜΕΟΜΑΙ
Transliteration A: ekgaméomai Transliteration B: ekgameomai Transliteration C: ekgameomai Beta Code: e)kgame/omai

English (LSJ)

Pass., to be given in marriage, AB259, Suid.

German (Pape)

[Seite 755] pass., aus der Familie verheirathet werden, von Mädchen, B. A. 259.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκγᾰμέομαι: «ἐκγαμηθῆναι· ὅταν εἰς ἕτερον γένος ἐκδοθῇ παρθένος, οἱονεὶ τοῖς μὴ προσήκουσι, τοῦτο ἐκγαμεῖσθαι λέγεται» Σουΐδ., Ζωναρ. σ. 663, Α. Β. 259, 30.