πλάττω: Difference between revisions
(6_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=platto | |Transliteration C=platto | ||
|Beta Code=pla/ttw | |Beta Code=pla/ttw | ||
|Definition=Att. for | |Definition=Att. for [[πλάσσω]].<br><span class="bld">II</span> πλάττομαι, v. [[πλάζω]] (A). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>att. c.</i> [[πλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πλάττω, Ion. πλάσσω, poët. aor. ἔπλασσα en πλάσσα, vormen vormen, boetseren:; ἐκ γαίης... πλάσσε... παρθένῳ... ἴκελον (Hephaestus) vormde het evenbeeld van een meisje uit aarde Hes. Op. 70; π. καθάπερ ἐκ κηροῦ πόλιν als uit was een stad boetseren Plat. Lg. 746a; overdr..; ἑαυτόν π. zichzelf vormen Plat. Resp. 500d; πλάττειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν τοῖς μύθοις πολὺ μᾶλλον hun ziel veeleer met mythen vormen Plat. Resp. 377c; in een vorm brengen:. τὸ στόμα π. de mond in een bepaalde positie brengen Plat. Crat. 414d. verzinnen:; λόγους verhalen Soph. Ai. 148; δόξω πλάσας λέγειν het zal lijken dat ik verzinsels vertel Hdt. 8.80.2; ook med..; πλάσασθαι ψεύδη leugens bedenken Xen. An. 2.6.26; προφάσεις πλάττονται zij verzinnen uitvluchten Dem. 19.215; med. een houding aannemen, zich een houding geven. Thuc. 6.58.1.<br />πλάττω zie πλάζω. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=att. = [[πλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πλάττω:''' атт. = [[πλάσσω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πλάττω''': Ἀττ. ἀντὶ [[πλάσσω]]. | |lstext='''πλάττω''': Ἀττ. ἀντὶ [[πλάσσω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[πλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πλάττω:''' Αττ. αντί [[πλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[δίνω]] σέ κάτι [[μορφή]], [[διαπλάθω]]). Δέν εἶναι βέβαιη ἡ ρίζα του. Ἴσως παράγεται ἀπό ρίζα πλαθ+j+ω = [[πλάττω]]. Ἴσως ἀκόμη ἀπό ρίζα πλατ- ([[πλατύς]]) ἤ ἀπό ρίζα πλακ-.<br><b>Παράγωγα:</b> [[πλάσις]] (=[[μόρφωση]]), [[κατάπλασις]], [[πλάσμα]] (=[[ὁμοίωμα]]), [[κατάπλασμα]], [[πρόπλασμα]], [[πλασματίας]] (=[[ψεύτικος]]), [[πλασματικός]], [[πλασμός]], [[μεταπλασμός]], [[πλαστέον]], [[πλάστης]], [[πλαστήριον]], [[πλαστικός]], [[πλαστός]], [[ἀδιάπλαστος]], [[εὔπλαστος]], [[καταπλαστός]], [[ἔμπλαστρον]], [[κοροπλάθος]] (=αὐτός πού φτιάχνει κοῦκλες), [[πηλοπλάθος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:26, 25 August 2023
English (LSJ)
French (Bailly abrégé)
att. c. πλάσσω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλάττω, Ion. πλάσσω, poët. aor. ἔπλασσα en πλάσσα, vormen vormen, boetseren:; ἐκ γαίης... πλάσσε... παρθένῳ... ἴκελον (Hephaestus) vormde het evenbeeld van een meisje uit aarde Hes. Op. 70; π. καθάπερ ἐκ κηροῦ πόλιν als uit was een stad boetseren Plat. Lg. 746a; overdr..; ἑαυτόν π. zichzelf vormen Plat. Resp. 500d; πλάττειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν τοῖς μύθοις πολὺ μᾶλλον hun ziel veeleer met mythen vormen Plat. Resp. 377c; in een vorm brengen:. τὸ στόμα π. de mond in een bepaalde positie brengen Plat. Crat. 414d. verzinnen:; λόγους verhalen Soph. Ai. 148; δόξω πλάσας λέγειν het zal lijken dat ik verzinsels vertel Hdt. 8.80.2; ook med..; πλάσασθαι ψεύδη leugens bedenken Xen. An. 2.6.26; προφάσεις πλάττονται zij verzinnen uitvluchten Dem. 19.215; med. een houding aannemen, zich een houding geven. Thuc. 6.58.1.
πλάττω zie πλάζω.
German (Pape)
att. = πλάσσω.
Russian (Dvoretsky)
πλάττω: атт. = πλάσσω.
Greek (Liddell-Scott)
πλάττω: Ἀττ. ἀντὶ πλάσσω.
Greek Monolingual
Α
(αττ. τ.) βλ. πλάσσω.
Greek Monotonic
πλάττω: Αττ. αντί πλάσσω.
Mantoulidis Etymological
(=δίνω σέ κάτι μορφή, διαπλάθω). Δέν εἶναι βέβαιη ἡ ρίζα του. Ἴσως παράγεται ἀπό ρίζα πλαθ+j+ω = πλάττω. Ἴσως ἀκόμη ἀπό ρίζα πλατ- (πλατύς) ἤ ἀπό ρίζα πλακ-.
Παράγωγα: πλάσις (=μόρφωση), κατάπλασις, πλάσμα (=ὁμοίωμα), κατάπλασμα, πρόπλασμα, πλασματίας (=ψεύτικος), πλασματικός, πλασμός, μεταπλασμός, πλαστέον, πλάστης, πλαστήριον, πλαστικός, πλαστός, ἀδιάπλαστος, εὔπλαστος, καταπλαστός, ἔμπλαστρον, κοροπλάθος (=αὐτός πού φτιάχνει κοῦκλες), πηλοπλάθος.