ἔκτοτε: Difference between revisions
ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶς → like the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat
(6_6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektote | |Transliteration C=ektote | ||
|Beta Code=e)/ktote | |Beta Code=e)/ktote | ||
|Definition=Adv. for <b class="b3">ἐκ τότε</b>, | |Definition=Adv. for <b class="b3">ἐκ τότε</b>, [[thereafter]], Socr.Rhod.1, Arr.''An.''1.26.4, Plu.''Caes.''48, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''486.9 (ii A.D.), Vett.Val.168.28, Sm.''Is.''16.13, Sch.D.T.p.427 H.: condemned by Luc.''Sol.''7. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. por ἐκ τότε [[desde entonces]], [[a partir de aquel momento]], [[seguidamente]] καὶ ἔ. ἐκέλευσεν Socr.Rhod.2, καὶ ἔ. ... ἐβαρβάριζον Arr.<i>An</i>.1.26.4, cf. Plu.<i>Caes</i>.48, <i>POxy</i>.486.9 (II d.C.), Vett.Val.159.32, ἐξ οὗ ἔ. κατακλινὴς ἐγενόμην <i>PFouad</i>.28.13 (I d.C.), ἔ. οὖν μέχρι τοῦ νῦν <i>PMeyer</i> 8.11 (II d.C.), cf. Sm.<i>Is</i>.16.13, Sch.D.T.427.32, en correlación [[ἔκτοτε]] ... ἐξότε <i>IAmastris</i> 39 (imper.), considerado pseudoático, Luc.<i>Sol</i>.7, Phryn.29. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκτοτε''': ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ [[τότε]], ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C. | |lstext='''ἔκτοτε''': ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ [[τότε]], ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[ἔκτοτε]])<br /><b>επίρρ.</b> από [[τότε]], από εκείνο τον χρόνο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αμέσως]], [[παρευθύς]]<br /><b>2.</b> στο [[μεταξύ]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. for ἐκ τότε, thereafter, Socr.Rhod.1, Arr.An.1.26.4, Plu.Caes.48, POxy.486.9 (ii A.D.), Vett.Val.168.28, Sm.Is.16.13, Sch.D.T.p.427 H.: condemned by Luc.Sol.7.
Spanish (DGE)
adv. por ἐκ τότε desde entonces, a partir de aquel momento, seguidamente καὶ ἔ. ἐκέλευσεν Socr.Rhod.2, καὶ ἔ. ... ἐβαρβάριζον Arr.An.1.26.4, cf. Plu.Caes.48, POxy.486.9 (II d.C.), Vett.Val.159.32, ἐξ οὗ ἔ. κατακλινὴς ἐγενόμην PFouad.28.13 (I d.C.), ἔ. οὖν μέχρι τοῦ νῦν PMeyer 8.11 (II d.C.), cf. Sm.Is.16.13, Sch.D.T.427.32, en correlación ἔκτοτε ... ἐξότε IAmastris 39 (imper.), considerado pseudoático, Luc.Sol.7, Phryn.29.
German (Pape)
[Seite 782] von damals, seitdem, Sp., wie Ath. IV, 148 c; vgl. Lob. zu Phryn. p. 46.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκτοτε: ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ τότε, ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C.
Greek Monolingual
(AM ἔκτοτε)
επίρρ. από τότε, από εκείνο τον χρόνο
αρχ.
1. αμέσως, παρευθύς
2. στο μεταξύ.