ἀντωνέομαι: Difference between revisions
(6_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι") |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antoneomai | |Transliteration C=antoneomai | ||
|Beta Code=a)ntwne/omai | |Beta Code=a)ntwne/omai | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[buy instead]], X.''Oec.''20.26, Men.438.3: metaph., κλέος ἀείμνηστον ἀ. Jul.''Or.''1.42b.<br><span class="bld">2</span> [[bid against]], ἐπεὶ οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο And.1.134; ἀ. ἀλλήλοις Lys.22.9; ὁ ἀντωνούμενος [[rival bidder]], D. 18.239. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[comprar a cambio]] ἄλλον X.<i>Oec</i>.20.26, ἅβραν Men.<i>Fr</i>.371.1, αὐτούς (τοὺς μονομάχους) D.C.59.14.3<br /><b class="num">•</b>fig. κλέος ἀείμνηστον Iul.<i>Or</i>.1.42b.<br /><b class="num">2</b> [[pujar en contra]] οὐκ ἀντωνεῖτο οὐδείς And.<i>Myst</i>.134, ἀλλήλοις Lys.22.9, ἀντ[ωνεῖταί] τις τετρακισχείλια τάλαντα δούς <i>PIand</i>.100.9 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>ὁ ἀντωνούμενος [[pujador rival]] D.18.239. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (s. [[ὠνέομαι]]), 1) dafür, anstatt dessen kaufen, Xen. Oec. 20, 26. – 2) mit-, gegenbieten, Andoc. 1, 134; den Kauf streitig machen, Dem. 18, 239; ἀλλήλοις, einander überbieten, Lys. 22, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (s. [[ὠνέομαι]]), 1) dafür, anstatt dessen kaufen, Xen. Oec. 20, 26. – 2) mit-, gegenbieten, Andoc. 1, 134; den Kauf streitig machen, Dem. 18, 239; ἀλλήλοις, einander überbieten, Lys. 22, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀντωνοῦμαι]];<br /><b>1</b> [[acheter à la place d'un autre]];<br /><b>2</b> enchérir sur (qqn).<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὠνέομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντωνέομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[покупать взамен]] Xen., Men.;<br /><b class="num">2</b> [[участвовать в торгах]], [[соперничать в купле]], [[надбавлять цену]] (ἀ. ἀλλήλοις Lys.; ταῖς τιμαῖς ἀ. Plut.): ὁ ἀντωνούμενος Dem. участник торгов. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντωνέομαι''': ἀποθ., [[ἀγοράζω]] ἀντὶ τοῦ πωληθέντος, καὶ ἀπεδίδοτο νὴ Δί’…, ἀλλὰ ἄλλον τοι εὐθὺς ἀντεωνεῖτο Ξεν. Οἰκ. 20. 26, Μένανδ. ἐν «Συκυωνίῳ» 3 (Σουΐδ. ἐν λ. ἄβρα). 2) [[προσφέρω]] ἀνωτέραν τιμὴν ὡς [[ἀντίπαλος]] [[ἀγοραστής]], [[παρουσιάζομαι]] καὶ αὐτὸς ὡς ἀγοραστὴς τοῦ | |lstext='''ἀντωνέομαι''': ἀποθ., [[ἀγοράζω]] ἀντὶ τοῦ πωληθέντος, καὶ ἀπεδίδοτο νὴ Δί’…, ἀλλὰ ἄλλον τοι εὐθὺς ἀντεωνεῖτο Ξεν. Οἰκ. 20. 26, Μένανδ. ἐν «Συκυωνίῳ» 3 (Σουΐδ. ἐν λ. ἄβρα). 2) [[προσφέρω]] ἀνωτέραν τιμὴν ὡς [[ἀντίπαλος]] [[ἀγοραστής]], [[παρουσιάζομαι]] καὶ αὐτὸς ὡς ἀγοραστὴς τοῦ αὐτοῦ πράγματος, [[ἐπεὶ]] οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο Ἀνδοκ. 17. 29· ἀλλὰ μὴ ἀλλήλοις ἀντωνεῖσθε Λυσ. 165. 5· ὁ ἀντωνούμενος, [[ἀντίπαλος]] πλειοδότης, Δημ. 307. 6. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντωνέομαι:''' παρατ. <i>-εωνούμην</i>, αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[αγοράζω]] αντί άλλου, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[προσφέρω]] μεγαλύτερη [[τιμή]], <i>ἀλλήλοις</i>, σε Λυσ.· <i>ὁ ἀντωνούμενος</i>, ο [[αντίπαλος]] [[αγοραστής]], σε Δημ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> Dep to buy [[instead]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to bid [[against]], ἀλλήλοις Lys.; ὁ ἀντωνούμενος a [[rival]] bidder, Dem. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 16 March 2024
English (LSJ)
A buy instead, X.Oec.20.26, Men.438.3: metaph., κλέος ἀείμνηστον ἀ. Jul.Or.1.42b.
2 bid against, ἐπεὶ οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο And.1.134; ἀ. ἀλλήλοις Lys.22.9; ὁ ἀντωνούμενος rival bidder, D. 18.239.
Spanish (DGE)
1 comprar a cambio ἄλλον X.Oec.20.26, ἅβραν Men.Fr.371.1, αὐτούς (τοὺς μονομάχους) D.C.59.14.3
•fig. κλέος ἀείμνηστον Iul.Or.1.42b.
2 pujar en contra οὐκ ἀντωνεῖτο οὐδείς And.Myst.134, ἀλλήλοις Lys.22.9, ἀντ[ωνεῖταί] τις τετρακισχείλια τάλαντα δούς PIand.100.9 (IV d.C.)
•ὁ ἀντωνούμενος pujador rival D.18.239.
German (Pape)
[Seite 265] (s. ὠνέομαι), 1) dafür, anstatt dessen kaufen, Xen. Oec. 20, 26. – 2) mit-, gegenbieten, Andoc. 1, 134; den Kauf streitig machen, Dem. 18, 239; ἀλλήλοις, einander überbieten, Lys. 22, 9.
French (Bailly abrégé)
ἀντωνοῦμαι;
1 acheter à la place d'un autre;
2 enchérir sur (qqn).
Étymologie: ἀντί, ὠνέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀντωνέομαι:
1 покупать взамен Xen., Men.;
2 участвовать в торгах, соперничать в купле, надбавлять цену (ἀ. ἀλλήλοις Lys.; ταῖς τιμαῖς ἀ. Plut.): ὁ ἀντωνούμενος Dem. участник торгов.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντωνέομαι: ἀποθ., ἀγοράζω ἀντὶ τοῦ πωληθέντος, καὶ ἀπεδίδοτο νὴ Δί’…, ἀλλὰ ἄλλον τοι εὐθὺς ἀντεωνεῖτο Ξεν. Οἰκ. 20. 26, Μένανδ. ἐν «Συκυωνίῳ» 3 (Σουΐδ. ἐν λ. ἄβρα). 2) προσφέρω ἀνωτέραν τιμὴν ὡς ἀντίπαλος ἀγοραστής, παρουσιάζομαι καὶ αὐτὸς ὡς ἀγοραστὴς τοῦ αὐτοῦ πράγματος, ἐπεὶ οὐδεὶς ἀντεωνεῖτο Ἀνδοκ. 17. 29· ἀλλὰ μὴ ἀλλήλοις ἀντωνεῖσθε Λυσ. 165. 5· ὁ ἀντωνούμενος, ἀντίπαλος πλειοδότης, Δημ. 307. 6.
Greek Monotonic
ἀντωνέομαι: παρατ. -εωνούμην, αποθ.,
1. αγοράζω αντί άλλου, σε Ξεν.
2. προσφέρω μεγαλύτερη τιμή, ἀλλήλοις, σε Λυσ.· ὁ ἀντωνούμενος, ο αντίπαλος αγοραστής, σε Δημ.
Middle Liddell
1. Dep to buy instead, Xen.
2. to bid against, ἀλλήλοις Lys.; ὁ ἀντωνούμενος a rival bidder, Dem.