ἀμπέχονον: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(6_21)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ampechonon
|Transliteration C=ampechonon
|Beta Code=a)mpe/xonon
|Beta Code=a)mpe/xonon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀμπεχόνη]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>320.7</span>, <span class="title">IG</span>2.754, <span class="bibl">Theoc. 15.21</span>.</span>
|Definition=τό, = [[ἀμπεχόνη]], Ar.''Fr.''320.7, ''IG''2.754, Theoc. 15.21.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />[[mantoncito]], [[chal de mujer]], Ar.<i>Fr</i>.321.7, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.514.18, <i>CID</i> 1.10.27 (Delfos IV a.C.), Theoc.15.21, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] τό, Ueberwurf, = [[ἀμπεχόνη]], Theocr. 15, 21. 27, 58.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] τό, Überwurf, = [[ἀμπεχόνη]], Theocr. 15, 21. 27, 58.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμπέχονον:''' τό Theocr. = [[ἀμπεχόνη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμπέχονον''': τό, = [[ἀμπεχόνη]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309.7, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 52, Θεόκρ. 15. 21: ὁ δὲ Ἡσύχ. λέγει: «[[ἀμπέχονον]], σύμμετρον [[περίβλημα]].»
|lstext='''ἀμπέχονον''': τό, = [[ἀμπεχόνη]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309.7, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 52, Θεόκρ. 15. 21: ὁ δὲ Ἡσύχ. λέγει: «[[ἀμπέχονον]], σύμμετρον [[περίβλημα]].»
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμπέχονον:''' τό, = [[ἀμπεχόνη]], σε Αριστοφ., Θεόκρ.
}}
}}

Latest revision as of 12:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπέχονον Medium diacritics: ἀμπέχονον Low diacritics: αμπέχονον Capitals: ΑΜΠΕΧΟΝΟΝ
Transliteration A: ampéchonon Transliteration B: ampechonon Transliteration C: ampechonon Beta Code: a)mpe/xonon

English (LSJ)

τό, = ἀμπεχόνη, Ar.Fr.320.7, IG2.754, Theoc. 15.21.

Spanish (DGE)

-ου, τό
mantoncito, chal de mujer, Ar.Fr.321.7, IG 22.514.18, CID 1.10.27 (Delfos IV a.C.), Theoc.15.21, Hsch.

German (Pape)

[Seite 129] τό, Überwurf, = ἀμπεχόνη, Theocr. 15, 21. 27, 58.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπέχονον: τό Theocr. = ἀμπεχόνη.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπέχονον: τό, = ἀμπεχόνη, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309.7, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 52, Θεόκρ. 15. 21: ὁ δὲ Ἡσύχ. λέγει: «ἀμπέχονον, σύμμετρον περίβλημα

Greek Monotonic

ἀμπέχονον: τό, = ἀμπεχόνη, σε Αριστοφ., Θεόκρ.