εὐκαρδίως: Difference between revisions

From LSJ

Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn

Menander, Monostichoi, 168
(Bailly1_2)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />d’un cœur ferme.<br />'''Étymologie:''' [[εὐκάρδιος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[d'un cœur ferme]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐκάρδιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐκαρδίως:''' [[мужественно]], [[стойко]] Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
d'un cœur ferme.
Étymologie: εὐκάρδιος.

Russian (Dvoretsky)

εὐκαρδίως: мужественно, стойко Eur.