κνάφαλον: Difference between revisions

From LSJ

Γυναῖκα θάπτειν κρεῖσσόν ἐστιν ἢ γαμεῖν → Sepelire satius feminam quam ducere → Ein Weib bestatten, besser ist's als heiraten

Menander, Monostichoi, 95
(Bailly1_3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] τό, auch [[κνέφαλον]], [[κνέφαλλον]] u. [[γνάφαλον]], Luc. iud. vocal. 4, die vom Walker beim Tuchbereiten abgekratzte Wolle, übh. Flocke, <b class="b2">Wolle</b>, nach Moeris attisch für [[τύλη]], Ar. frg. 84; daraus gemachte Polster, Poll. 10, 41 [[κνέφαλλον]] ἐπὶ τοῦ τυλείου, [[γνάφαλον]] ἐπὶ τοῦ ἐμβαλλομένου πληρώματος; vgl. Hdn. περὶ μον. λ. 39, 24, wonach Mein. bei Cratin. Ath. III, 111 e γναφάλλων schreibt; wofür auch γνόφαλλον steht, Alcae. Ath. X, 430 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] τό, auch [[κνέφαλον]], [[κνέφαλλον]] u. [[γνάφαλον]], Luc. iud. vocal. 4, die vom Walker beim Tuchbereiten abgekratzte Wolle, übh. Flocke, [[Wolle]], nach Moeris attisch für [[τύλη]], Ar. frg. 84; daraus gemachte Polster, Poll. 10, 41 [[κνέφαλλον]] ἐπὶ τοῦ τυλείου, [[γνάφαλον]] ἐπὶ τοῦ ἐμβαλλομένου πληρώματος; vgl. Hdn. περὶ μον. λ. 39, 24, wonach Mein. bei Cratin. Ath. III, 111 e γναφάλλων schreibt; wofür auch γνόφαλλον steht, Alcae. Ath. X, 430 b.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>réc.</i> [[γνάφαλον]];<br />ου (τό) :<br />bourre servant à remplir des coussins.<br />'''Étymologie:''' [[κνάπτω]].
|btext=<i>réc.</i> [[γνάφαλον]];<br />ου (τό) :<br />[[bourre servant à remplir des coussins]].<br />'''Étymologie:''' [[κνάπτω]].
}}
{{elru
|elrutext='''κνάφᾰλον:''' и γνάφᾰλον τό очески шерсти Luc.
}}
}}

Latest revision as of 13:40, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1459] τό, auch κνέφαλον, κνέφαλλον u. γνάφαλον, Luc. iud. vocal. 4, die vom Walker beim Tuchbereiten abgekratzte Wolle, übh. Flocke, Wolle, nach Moeris attisch für τύλη, Ar. frg. 84; daraus gemachte Polster, Poll. 10, 41 κνέφαλλον ἐπὶ τοῦ τυλείου, γνάφαλον ἐπὶ τοῦ ἐμβαλλομένου πληρώματος; vgl. Hdn. περὶ μον. λ. 39, 24, wonach Mein. bei Cratin. Ath. III, 111 e γναφάλλων schreibt; wofür auch γνόφαλλον steht, Alcae. Ath. X, 430 b.

French (Bailly abrégé)

réc. γνάφαλον;
ου (τό) :
bourre servant à remplir des coussins.
Étymologie: κνάπτω.

Russian (Dvoretsky)

κνάφᾰλον: и γνάφᾰλον τό очески шерсти Luc.