Πισίδαι: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Bailly1_4)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶν ([[οἱ]]) :<br />les habitants de la Pisidie.<br />'''Étymologie:'''.
|btext=ῶν (οἱ) :<br />[[les habitants de la Pisidie]].<br />'''Étymologie:'''.
}}
{{elru
|elrutext='''Πῐσίδαι:''' ῶν (σῐ) οἱ жители Писидии Xen., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 12:50, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ῶν (οἱ) :
les habitants de la Pisidie.
Étymologie:.

Russian (Dvoretsky)

Πῐσίδαι: ῶν (σῐ) οἱ жители Писидии Xen., Plut.