ἐπανασείω: Difference between revisions

(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanaseio
|Transliteration C=epanaseio
|Beta Code=e)panasei/w
|Beta Code=e)panasei/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lift up and shake</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Foet.Exsect.</span>4</span>: metaph., <b class="b3">ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν</b> <b class="b2">threaten</b> one <b class="b2">with it</b>, <span class="bibl">D.H.11.6</span>; κατηγορίαν <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>23</span>:—Pass., of soldiers, -όμενοι τοῖς κρατίστοις <b class="b2">being used to overawe .</b>., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.16</span>, cf. <span class="bibl">17</span>.</span>
|Definition=[[lift up and shake]], Hp.''Foet.Exsect.''4: metaph., <b class="b3">ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν</b> [[threaten]] one with it, D.H.11.6; κατηγορίαν Procop.''Arc.''23:—Pass., of soldiers, ἐπανασόμενοι τοῖς κρατίστοις being used to overawe.., J.''AJ''19.1.16, cf. 17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0901.png Seite 901]] (s. [[σείω]]), herausschütteln, Hippocr.; drohend aufheben u. gegen Jem. schütteln, τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν, mit der tribunicischen Gewalt drohen, D. Hal. 11, 6; so auch med., Ios.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0901.png Seite 901]] (s. [[σείω]]), herausschütteln, Hippocr.; drohend aufheben u. gegen Jem. schütteln, τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν, mit der tribunicischen Gewalt drohen, D. Hal. 11, 6; so auch med., Ios.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. ao. Pass.</i> ἐπανασεισθείς;<br />[[secouer en haut]], [[agiter en haut]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνασείω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπανασείω''': σηκώνω τι πρὸς τὰ ἄνω καὶ κινῶ αὐτό, Ἱππ. 915Β, ἐν τῷ Παθ.: μεταφ., [[ἐπισείω]], τὴν δημαρχικὴν ἐπανασείοντες δύναμιν, ἐπαπειλοῦντες δι’ αὐτῆς, Διον. Ἁλ. 11. 6: ― Μέσ., ἀπειλῶ, τινὶ Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 1, 16.
|lstext='''ἐπανασείω''': σηκώνω τι πρὸς τὰ ἄνω καὶ κινῶ αὐτό, Ἱππ. 915Β, ἐν τῷ Παθ.: μεταφ., [[ἐπισείω]], τὴν δημαρχικὴν ἐπανασείοντες δύναμιν, ἐπαπειλοῦντες δι’ αὐτῆς, Διον. Ἁλ. 11. 6: ― Μέσ., ἀπειλῶ, τινὶ Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 1, 16.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<i>part. ao. Pass.</i> ἐπανασεισθείς;<br />secouer en haut, agiter en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνασείω]].
|mltxt=[[ἐπανασείω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[υψώνω]] και [[σείω]] [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[υψώνω]] απειλητικά<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[απειλώ]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπανασείω:''' [[σηκώνω]] [[κάτι]] και το [[κουνώ]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[lift]] up and [[shake]].
}}
}}

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

English (LSJ)

lift up and shake, Hp.Foet.Exsect.4: metaph., ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν threaten one with it, D.H.11.6; κατηγορίαν Procop.Arc.23:—Pass., of soldiers, ἐπανασόμενοι τοῖς κρατίστοις being used to overawe.., J.AJ19.1.16, cf. 17.

German (Pape)

[Seite 901] (s. σείω), herausschütteln, Hippocr.; drohend aufheben u. gegen Jem. schütteln, τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν, mit der tribunicischen Gewalt drohen, D. Hal. 11, 6; so auch med., Ios.

French (Bailly abrégé)

part. ao. Pass. ἐπανασεισθείς;
secouer en haut, agiter en haut.
Étymologie: ἐπί, ἀνασείω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανασείω: σηκώνω τι πρὸς τὰ ἄνω καὶ κινῶ αὐτό, Ἱππ. 915Β, ἐν τῷ Παθ.: μεταφ., ἐπισείω, τὴν δημαρχικὴν ἐπανασείοντες δύναμιν, ἐπαπειλοῦντες δι’ αὐτῆς, Διον. Ἁλ. 11. 6: ― Μέσ., ἀπειλῶ, τινὶ Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 1, 16.

Greek Monolingual

ἐπανασείω (Α)
1. υψώνω και σείω κάτι
2. υψώνω απειλητικά
3. μέσ. απειλώ.

Greek Monotonic

ἐπανασείω: σηκώνω κάτι και το κουνώ.

Middle Liddell

to lift up and shake.