εὐτρεπῶς: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />[[εὐτρεπῶς]] ἔχειν être prêt, être en état.<br />'''Étymologie:''' [[εὐτρεπής]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[εὐτρεπῶς]] ἔχειν être prêt, être en état.<br />'''Étymologie:''' [[εὐτρεπής]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐτρεπῶς:''' [[в состоянии готовности]]: εὐ. ἔχειν Dem. быть готовым. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:10, 20 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
εὐτρεπῶς ἔχειν être prêt, être en état.
Étymologie: εὐτρεπής.
Russian (Dvoretsky)
εὐτρεπῶς: в состоянии готовности: εὐ. ἔχειν Dem. быть готовым.