ἧσσον: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(Bailly1_2)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=v. [[ἥσσων]].
|btext=v. [[ἥσσων]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἧσσον:'''<br /><b class="num">I</b> атт. ἧττον τό зло Eur.<br /><b class="num">II</b> атт. ἧττον adv. менее, меньше: ἧ. τι Thuc. немного меньше; οὐχ или οὐδὲν ἧ. Aesch., Soph. (тем) не менее; καὶ [[μᾶλλον]] καὶ ἧ. Plat. то больше, то меньше; οὐθ᾽ ἧ. [[οὔτε]] [[μᾶλλον]] Plat. не меньше и не больше; μοχθηρότερος ἧ. Plat. менее порочный; τὸ [[λίαν]] ἧ. ἐπαινῶ τοῦ μηδὲν [[ἄγαν]] Eur. чрезмерность я меньше одобряю, чем (принцип) «[[ничего лишнего]]», т. е. чем умеренность.
}}
}}

Latest revision as of 09:10, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

v. ἥσσων.

Russian (Dvoretsky)

ἧσσον:
I атт. ἧττον τό зло Eur.
II атт. ἧττον adv. менее, меньше: ἧ. τι Thuc. немного меньше; οὐχ или οὐδὲν ἧ. Aesch., Soph. (тем) не менее; καὶ μᾶλλον καὶ ἧ. Plat. то больше, то меньше; οὐθ᾽ ἧ. οὔτε μᾶλλον Plat. не меньше и не больше; μοχθηρότερος ἧ. Plat. менее порочный; τὸ λίαν ἧ. ἐπαινῶ τοῦ μηδὲν ἄγαν Eur. чрезмерность я меньше одобряю, чем (принцип) «ничего лишнего», т. е. чем умеренность.