οἰωνοσκόπος: Difference between revisions

(Bailly1_4)
m (Text replacement - "Ancient Greek: αὔσπιξ" to "Ancient Greek: αὔγουρ, αὔσπιξ")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=οἰωνοσκόπος
|Medium diacritics=οἰωνοσκόπος
|Low diacritics=οιωνοσκόπος
|Capitals=ΟΙΩΝΟΣΚΟΠΟΣ
|Transliteration A=oiōnoskópos
|Transliteration B=oiōnoskopos
|Transliteration C=oionoskopos
|Beta Code=oi)wnosko/pos
|Definition=ὁ, = [[οἰωνιστής]] ([[augur]]), E. ''Supp.'' 500, IG 12(8).528 (Thasos), ''Epigr.Gr.'' 391 (Trajanopolis); = Latin [[augur]], DH. 3.70, etc.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui observe le vol <i>ou</i> le cri des oiseaux ; augure.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[σκοπέω]].
}}
{{pape
|ptext=ὁ, <i>der [[Vogelschauer]], der die [[Stimme]] und den Flug der [[Vögel]] [[beobachtet]] und [[daraus]] weissagt</i>, Eur. <i>Suppl</i>. 500, Dion.Hal. 3.70, Plut. und A.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰωνοσκόπος:''' ὁ [[птицегадатель]] Eur.
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰωνοσκόπος''': ὁ, = [[οἰωνιστής]], Εὐρ. Ἱκέτ. 500, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 371.
|lstext='''οἰωνοσκόπος''': ὁ, = [[οἰωνιστής]], Εὐρ. Ἱκέτ. 500, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 371.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ος, ον :<br />qui observe le vol <i>ou</i> le cri des oiseaux ; augure.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[σκοπέω]].
|lsmtext='''οἰωνοσκόπος:''' ὁ, = [[οἰωνιστής]], σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=οἰωνο-σκόπος, ὁ, = [[οἰωνιστής]], Eur.]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[μάντις]]). Ἀπό τό [[οἰωνός]] + σκοπῶ, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[augur]]===
Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: [[waarzegger]], [[wichelaar]]; Greek: [[μάντης]]; Ancient Greek: [[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: [[augure]]; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: [[Augur]], [[Wahrsager]], [[Hellseher]]; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: [[augure]]; Latin: [[augur]], [[auspex]]; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: ⁧فالگیر⁩, ⁧مروانیش⁩; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: [[áugure]]; Russian: [[авгур]], [[прорицатель]]; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: [[augur]]; Turkish: falcı, kâhin
}}
}}

Latest revision as of 12:45, 6 March 2024

English (LSJ)

ὁ, = οἰωνιστής (augur), E. Supp. 500, IG 12(8).528 (Thasos), Epigr.Gr. 391 (Trajanopolis); = Latin augur, DH. 3.70, etc.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui observe le vol ou le cri des oiseaux ; augure.
Étymologie: οἰωνός, σκοπέω.

German (Pape)

ὁ, der Vogelschauer, der die Stimme und den Flug der Vögel beobachtet und daraus weissagt, Eur. Suppl. 500, Dion.Hal. 3.70, Plut. und A.

Russian (Dvoretsky)

οἰωνοσκόπος:птицегадатель Eur.

Greek (Liddell-Scott)

οἰωνοσκόπος: ὁ, = οἰωνιστής, Εὐρ. Ἱκέτ. 500, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 371.

Greek Monotonic

οἰωνοσκόπος: ὁ, = οἰωνιστής, σε Ευρ.

Middle Liddell

οἰωνο-σκόπος, ὁ, = οἰωνιστής, Eur.]

Mantoulidis Etymological

(=μάντις). Ἀπό τό οἰωνός + σκοπῶ, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

augur

Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: waarzegger, wichelaar; Greek: μάντης; Ancient Greek: αὔγουρ, αὔσπιξ, οἰωνιστής, οἰωνόμαντις, οἰωνοπόλος, οἰωνοσκόπος, ὀρνεόμαντις; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: augure; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: Augur, Wahrsager, Hellseher; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: augure; Latin: augur, auspex; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: ⁧فالگیر⁩, ⁧مروانیش⁩; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: áugure; Russian: авгур, прорицатель; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: augur; Turkish: falcı, kâhin