coacervatio: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
(6_3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=coacervatio coacervationis N F :: heaping/piling together/up; adding together, aggregate; (of arguments) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cŏăcervātĭo</b>: ōnis, f. [[coacervo]]. *<br /><b>I</b> A heaping [[together]].<br /> <b>A</b> Prop.: stratae viae, Isid. Orig. 15, 16, 7.—<br /> <b>B</b> Trop.: actionum, Dig. 2, 1, 11.—<br /><b>II</b> A [[rhetorical]] [[figure]], * Cic. Part. Or. 35, 122; * Quint. 9, 3, 53. | |lshtext=<b>cŏăcervātĭo</b>: ōnis, f. [[coacervo]]. *<br /><b>I</b> A heaping [[together]].<br /> <b>A</b> Prop.: stratae viae, Isid. Orig. 15, 16, 7.—<br /> <b>B</b> Trop.: actionum, Dig. 2, 1, 11.—<br /><b>II</b> A [[rhetorical]] [[figure]], * Cic. Part. Or. 35, 122; * Quint. 9, 3, 53. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>cŏăcervātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[coacervo]]), action d’entasser, d’accumuler : Sen. Vita b. 1, 3 || [fig.] accumulation, grand nombre : Dig. 2, 1, 11 || [rhét.] groupement [d’arguments] : Cic. Part. 122.||[fig.] accumulation, grand nombre : Dig. 2, 1, 11||[rhét.] groupement [d’arguments] : Cic. Part. 122. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=coacervātio, ōnis, f. ([[coacervo]]), die Aufhäufung, I) eig.: aliorum [[super]] alios ruentium, Sen. de vit. beat. 1, 3: minorum corpusculorum, Chalcid. Tim. 203: stratae viae, Isid. 15, 16, 7. – II) übtr.: actionum, [[Gaius]] dig. 2, 1, 11: doloris, Ambros. in Luc. 7, 133. – [[als]] rhet. t. t. die Aufhäufung ([[von]] [[Beweisen]] usw.), Cic. part. or. 122. Quint. 9, 3, 53 Sp. ([[Halm]] [[acervatio]]). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:40, 19 October 2022
Latin > English
coacervatio coacervationis N F :: heaping/piling together/up; adding together, aggregate; (of arguments)
Latin > English (Lewis & Short)
cŏăcervātĭo: ōnis, f. coacervo. *
I A heaping together.
A Prop.: stratae viae, Isid. Orig. 15, 16, 7.—
B Trop.: actionum, Dig. 2, 1, 11.—
II A rhetorical figure, * Cic. Part. Or. 35, 122; * Quint. 9, 3, 53.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏăcervātĭō,¹⁶ ōnis, f. (coacervo), action d’entasser, d’accumuler : Sen. Vita b. 1, 3 || [fig.] accumulation, grand nombre : Dig. 2, 1, 11 || [rhét.] groupement [d’arguments] : Cic. Part. 122.
Latin > German (Georges)
coacervātio, ōnis, f. (coacervo), die Aufhäufung, I) eig.: aliorum super alios ruentium, Sen. de vit. beat. 1, 3: minorum corpusculorum, Chalcid. Tim. 203: stratae viae, Isid. 15, 16, 7. – II) übtr.: actionum, Gaius dig. 2, 1, 11: doloris, Ambros. in Luc. 7, 133. – als rhet. t. t. die Aufhäufung (von Beweisen usw.), Cic. part. or. 122. Quint. 9, 3, 53 Sp. (Halm acervatio).