καυνός: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(7) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kavnos | |Transliteration C=kavnos | ||
|Beta Code=kauno/s | |Beta Code=kauno/s | ||
|Definition=(on the accent, v. Hdn.Gr. | |Definition=(on the accent, v. Hdn.Gr.1.178), ὁ, = [[κλῆρος]], Cratin.194, Ar.''Fr.''660. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[κακός]], [[σκληρός]], [[κλῆρος]] H.; in the last meaning also Cratin. 194 and Ar. Fr. 660 (s. Kock ad loc.);<br />Derivatives: [[διακαυνιάσαι]] = [[διακληρῶσαι]] [[assign by lot]] (Ar. Pax 1081).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: In the meaning [[κακός]] since Fick 1, 375 connected with a Germ.-Baltic word for <b class="b2">humble, shame etc.</b>, e. g. Goth. [[hauns]] [[lowly]], [[humble]], NHG [[Hohn]], Latv. <b class="b2">kàuns</b> [[shame]], [[contumely]]. The text is however very uncertain; the form [[σκληρός]] (in this meaning by Schulze KZ 29, 270 n. I = Kl. Schr. 329 n. 1 to [[καίω]]) looks like a dittography (with <b class="b3">σ-</b> from [[κακός]]) of the following [[κλῆρος]]. - On [[καυνός]] = [[κλῆρος]] a very doubtful hypothesis by Bezzenberger BB 27, 171 n. 3 (s. Bq Add. et Corr.). Mayer Glotta 32, 75 n. 1 compares the Illyrian name [[Ceunus]], [[-a]] . - Nothing is clear. DELG splits the word in two, but this too is not clear to me. Cf. Fur. 237 | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''καυνός''': {kaunós}<br />'''Meaning''': [[κακός]], [[σκληρός]], [[κλῆρος]] H.; in der letztgenannten Bed. auch Kratin. 194 und Ar. ''Fr''. 660 (s. Kock z. St.); davon διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι (Ar. ''Pax'' 1081).<br />'''Etymology''': Im Sinn von [[κακός]] seit Fick 1, 375 zu einem germ.-baltischen Wort für [[demütig]], [[Scham]] gezogen, z. B. got. ''hauns'' [[niedrig]], [[demutig]], nhd. ''Hohn'', lett. ''kàuns'' [[Scham]], [[Schande]], [[Schmach]]. Der Text ist aber sehr unsicher; jedenfalls sieht [[σκληρός]] (in diesem Sinn von Schulze KZ 29, 270 A. I = Kl. Schr. 329 A. 1 zu [[καίω]] gestellt) wie eine Dittographie (mit σ- von [[κακός]]) des folgenden [[κλῆρος]] aus. — Zu [[καυνός]] = [[κλῆρος]] eine sehr fragliche Hypothese von Bezzenberger BB 27, 171 A. 3 (s. Bq Add. et Corr., WP. 1, 332). Mayer Glotta 32, 75 A. 1 will die illyrischen Namen ''Ceunus'', -''a'' u. a. heranziehen.<br />'''Page''' 1,803 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:47, 25 August 2023
English (LSJ)
(on the accent, v. Hdn.Gr.1.178), ὁ, = κλῆρος, Cratin.194, Ar.Fr.660.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: κακός, σκληρός, κλῆρος H.; in the last meaning also Cratin. 194 and Ar. Fr. 660 (s. Kock ad loc.);
Derivatives: διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι assign by lot (Ar. Pax 1081).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: In the meaning κακός since Fick 1, 375 connected with a Germ.-Baltic word for humble, shame etc., e. g. Goth. hauns lowly, humble, NHG Hohn, Latv. kàuns shame, contumely. The text is however very uncertain; the form σκληρός (in this meaning by Schulze KZ 29, 270 n. I = Kl. Schr. 329 n. 1 to καίω) looks like a dittography (with σ- from κακός) of the following κλῆρος. - On καυνός = κλῆρος a very doubtful hypothesis by Bezzenberger BB 27, 171 n. 3 (s. Bq Add. et Corr.). Mayer Glotta 32, 75 n. 1 compares the Illyrian name Ceunus, -a . - Nothing is clear. DELG splits the word in two, but this too is not clear to me. Cf. Fur. 237
Frisk Etymology German
καυνός: {kaunós}
Meaning: κακός, σκληρός, κλῆρος H.; in der letztgenannten Bed. auch Kratin. 194 und Ar. Fr. 660 (s. Kock z. St.); davon διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι (Ar. Pax 1081).
Etymology: Im Sinn von κακός seit Fick 1, 375 zu einem germ.-baltischen Wort für demütig, Scham gezogen, z. B. got. hauns niedrig, demutig, nhd. Hohn, lett. kàuns Scham, Schande, Schmach. Der Text ist aber sehr unsicher; jedenfalls sieht σκληρός (in diesem Sinn von Schulze KZ 29, 270 A. I = Kl. Schr. 329 A. 1 zu καίω gestellt) wie eine Dittographie (mit σ- von κακός) des folgenden κλῆρος aus. — Zu καυνός = κλῆρος eine sehr fragliche Hypothese von Bezzenberger BB 27, 171 A. 3 (s. Bq Add. et Corr., WP. 1, 332). Mayer Glotta 32, 75 A. 1 will die illyrischen Namen Ceunus, -a u. a. heranziehen.
Page 1,803