diadema: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
(6_5)
 
(CSV import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=diadema diademae N F :: diadem/crown; ornamental headband; (sign of soverignty); dominion; pereminence<br />diadema diadema diadematis N N :: diadem/crown; ornamental headband; (sign of soverignty); dominion; pereminence
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dĭădēma</b>: ătis, n. (diadēma, ae, f., Pompon. ap. Prisc. p. 679 P. [Com. v. 163 Rib.]; Ap. M. 10, p. 253, 10), = [[διάδημα]]>,<br /><b>I</b> a [[royal]] [[head]]-[[dress]], a [[diadem]] (for syn. cf.: [[infula]], [[vitta]], [[redimiculum]]), Cic. Phil. 2, 34, 85; 3, 5, 12; Quint. 9, 3, 61; Suet. Caes. 79; Hor. C. 2, 2, 21; Juv. 8, 259; Vulg. Apoc. 12, 3 al.
|lshtext=<b>dĭădēma</b>: ătis, n. (diadēma, ae, f., Pompon. ap. Prisc. p. 679 P. [Com. v. 163 Rib.]; Ap. M. 10, p. 253, 10), = [[διάδημα]],<br /><b>I</b> a [[royal]] [[head]]-[[dress]], a [[diadem]] (for syn. cf.: [[infula]], [[vitta]], [[redimiculum]]), Cic. Phil. 2, 34, 85; 3, 5, 12; Quint. 9, 3, 61; Suet. Caes. 79; Hor. C. 2, 2, 21; Juv. 8, 259; Vulg. Apoc. 12, 3 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dĭădēma</b>,¹¹ ătis (gén. pl. um et ōrum d’après Char. 42, 32 ), n. ([[διάδημα]]), diadème, bandeau royal : Cic. Phil. 2, 85 &#124;&#124; <b>dĭădēma</b>, æ, f., arch., Pompon. Com. 163 ; Apul. M. 10, 30.||<b>dĭădēma</b>, æ, f., arch., Pompon. Com. 163 ; Apul. M. 10, 30.
}}
{{Georges
|georg=diadēma, atis, n. ([[διάδημα]], [[Binde]], insbes.), die blaue, weißdurchwirkte [[Binde]] um den [[Turban]] ([[tiara]]) der Perserkönige; dah. [[Zeichen]] der königlichen [[Würde]], das [[Diadem]] ([[rein]] lat. regium capitis [[insigne]] od. bl. [[insigne]] regium od. [[insigne]] capitis od. [[fascia]]), [[diadema]] alci od. capiti alcis imponere, Cic. u. Liv. epit.: d. capiti innectere, Aur. Vict.: [[regnum]] et d. deferre [[uni]], Hor.: d. accipere, Tac.: d. assumere, Iustin.: d. ponere, Cic.: cruentum fraternā caede d. gerere, Liv. – / Genet. Plur. diadematum u. diadematorum, [[nach]] [[Charis]]. 42, 32. – Nbf. diadēma, ae, f., Pompon. com. 163. Apul. [[met]]. 10, 30.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀμπύκωμα]], [[εἰσκεφάλαιον]], [[διάδημα]], [[ἀνάδημα]], [[ἄμπυξ]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=diadema, atis. m. :: [[王冠]]
}}
}}

Latest revision as of 18:25, 12 June 2024

Latin > English

diadema diademae N F :: diadem/crown; ornamental headband; (sign of soverignty); dominion; pereminence
diadema diadema diadematis N N :: diadem/crown; ornamental headband; (sign of soverignty); dominion; pereminence

Latin > English (Lewis & Short)

dĭădēma: ătis, n. (diadēma, ae, f., Pompon. ap. Prisc. p. 679 P. [Com. v. 163 Rib.]; Ap. M. 10, p. 253, 10), = διάδημα,
I a royal head-dress, a diadem (for syn. cf.: infula, vitta, redimiculum), Cic. Phil. 2, 34, 85; 3, 5, 12; Quint. 9, 3, 61; Suet. Caes. 79; Hor. C. 2, 2, 21; Juv. 8, 259; Vulg. Apoc. 12, 3 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĭădēma,¹¹ ătis (gén. pl. um et ōrum d’après Char. 42, 32 ), n. (διάδημα), diadème, bandeau royal : Cic. Phil. 2, 85 || dĭădēma, æ, f., arch., Pompon. Com. 163 ; Apul. M. 10, 30.

Latin > German (Georges)

diadēma, atis, n. (διάδημα, Binde, insbes.), die blaue, weißdurchwirkte Binde um den Turban (tiara) der Perserkönige; dah. Zeichen der königlichen Würde, das Diadem (rein lat. regium capitis insigne od. bl. insigne regium od. insigne capitis od. fascia), diadema alci od. capiti alcis imponere, Cic. u. Liv. epit.: d. capiti innectere, Aur. Vict.: regnum et d. deferre uni, Hor.: d. accipere, Tac.: d. assumere, Iustin.: d. ponere, Cic.: cruentum fraternā caede d. gerere, Liv. – / Genet. Plur. diadematum u. diadematorum, nach Charis. 42, 32. – Nbf. diadēma, ae, f., Pompon. com. 163. Apul. met. 10, 30.

Spanish > Greek

ἀμπύκωμα, εἰσκεφάλαιον, διάδημα, ἀνάδημα, ἄμπυξ