terricula: Difference between revisions

From LSJ

ὑπόνοια δεινόν ἐστιν ἀνθρώποις κακόν → suspicion is a terrible evil for people

Source
(6_16)
 
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>terrĭcŭla</b>: ōrum, n. (collat. form ter-rĭcŭla, ae, f.) [[terreo]],<br /><b>I</b> [[means]] of [[exciting]] [[terror]], a [[fright]], scarecrow, [[bugbear]] ([[very]] [[rare]]; not in Cic. or Cæs.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr.: [[proinde]] ista haec tua aufer [[terricula]], Att. ap. Non. 227, 31 (Trag. Fragm. v. 324, 623): nullis minis, nullis terriculis se motos, Liv. 34, 11, 7: [[sine]] tribuniciae potestatis terriculis, id. 5, 9, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fem. ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): pertimuistis cassam terriculam adversari, Afran. ap. Non. 352, 26 (Com. Fragm. v. 270 Rib.): terriculas tyrannicae potestatis profligare, Lact. Mort. Persec. 16 med.: omnes terriculae suppliciorum, Min. Fel. Oct. 37.
|lshtext=<b>terrĭcŭla</b>: ōrum, n. (collat. form ter-rĭcŭla, ae, f.) [[terreo]],<br /><b>I</b> [[means]] of [[exciting]] [[terror]], a [[fright]], scarecrow, [[bugbear]] ([[very]] [[rare]]; not in Cic. or Cæs.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr.: [[proinde]] ista haec tua aufer [[terricula]], Att. ap. Non. 227, 31 (Trag. Fragm. v. 324, 623): nullis minis, nullis terriculis se motos, Liv. 34, 11, 7: [[sine]] tribuniciae potestatis terriculis, id. 5, 9, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fem. ([[ante]]- and post-class.): pertimuistis cassam terriculam adversari, Afran. ap. Non. 352, 26 (Com. Fragm. v. 270 Rib.): terriculas tyrannicae potestatis profligare, Lact. Mort. Persec. 16 med.: omnes terriculae suppliciorum, Min. Fel. Oct. 37.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>terrĭcŭla</b>, æ, f., Afran. 270 ; Lucil. Sat. 484, [cf. [[terricola]] ] et <b>terrĭcŭlum</b>, ī, n., Acc. Tr. 324 ; 623 [pl., Liv. 5, 9, 7 ; 34, 11, 7 ] ([[terreo]]) épouvantail.
}}
{{Georges
|georg=terricula, ae, f. u. [[terriculum]], ī, n. ([[terreo]]), das [[Schreckmittel]], [[Schreckbild]], [[Schrecknis]], [[Form]] -a, Afran. com. 270. Lucil. 484. Sen. rem. 1. § 3. Lact. de mort. pers. 16, 7. Min. Fel. 37, 4: [[Form]] -um, Acc. tr. 324 u. 623. – Abl. Plur. terriculis, Liv. 5, 9, 7; 34, 11, 7.
}}
}}

Latest revision as of 14:16, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

terrĭcŭla: ōrum, n. (collat. form ter-rĭcŭla, ae, f.) terreo,
I means of exciting terror, a fright, scarecrow, bugbear (very rare; not in Cic. or Cæs.).
   (a)    Neutr.: proinde ista haec tua aufer terricula, Att. ap. Non. 227, 31 (Trag. Fragm. v. 324, 623): nullis minis, nullis terriculis se motos, Liv. 34, 11, 7: sine tribuniciae potestatis terriculis, id. 5, 9, 7.—
   (b)    Fem. (ante- and post-class.): pertimuistis cassam terriculam adversari, Afran. ap. Non. 352, 26 (Com. Fragm. v. 270 Rib.): terriculas tyrannicae potestatis profligare, Lact. Mort. Persec. 16 med.: omnes terriculae suppliciorum, Min. Fel. Oct. 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

terrĭcŭla, æ, f., Afran. 270 ; Lucil. Sat. 484, [cf. terricola ] et terrĭcŭlum, ī, n., Acc. Tr. 324 ; 623 [pl., Liv. 5, 9, 7 ; 34, 11, 7 ] (terreo) épouvantail.

Latin > German (Georges)

terricula, ae, f. u. terriculum, ī, n. (terreo), das Schreckmittel, Schreckbild, Schrecknis, Form -a, Afran. com. 270. Lucil. 484. Sen. rem. 1. § 3. Lact. de mort. pers. 16, 7. Min. Fel. 37, 4: Form -um, Acc. tr. 324 u. 623. – Abl. Plur. terriculis, Liv. 5, 9, 7; 34, 11, 7.