doliaris: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
(6_5) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dōlĭāris</b>: e, adj. [[dolium]],<br /><b>I</b> of a [[cask]]: [[vinum]], in [[cask]], i. e. [[new]], not [[yet]] [[drawn]] [[off]], Dig. 18, 6, 1, § 4: [[anus]], [[like]] a [[barrel]], Plaut. Ps. 2, 2, 64. | |lshtext=<b>dōlĭāris</b>: e, adj. [[dolium]],<br /><b>I</b> of a [[cask]]: [[vinum]], in [[cask]], i. e. [[new]], not [[yet]] [[drawn]] [[off]], Dig. 18, 6, 1, § 4: [[anus]], [[like]] a [[barrel]], Plaut. Ps. 2, 2, 64. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>dōlĭāris</b>, e ([[dolium]]), relatif au [[dolium]], de tonneau : doliare [[vinum]] Ulp. Dig. 18, 6, 1, vin en tonneau, de l’année || [flg.] [[doliaris]] [[anus]] Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique.||[flg.] [[doliaris]] [[anus]] Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dōliāris, e ([[dolium]]), I) zum Fasse [[gehörig]], [[vinum]], Faßwein = junger, [[noch]] [[nicht]] abgezogener [[Wein]], Ulp. dig. 18, 6, 1. § 4. – II) einem Fasse [[ähnlich]], [[anus]], [[dick]] [[wie]] [[ein]] [[Faß]], [[alter]] Bottich, Plaut. Pseud. 659. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=doliaris, e. ''adj''. :: 酒桶者。— anus 粗老婆。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:31, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
dōlĭāris: e, adj. dolium,
I of a cask: vinum, in cask, i. e. new, not yet drawn off, Dig. 18, 6, 1, § 4: anus, like a barrel, Plaut. Ps. 2, 2, 64.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dōlĭāris, e (dolium), relatif au dolium, de tonneau : doliare vinum Ulp. Dig. 18, 6, 1, vin en tonneau, de l’année || [flg.] doliaris anus Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique.
Latin > German (Georges)
dōliāris, e (dolium), I) zum Fasse gehörig, vinum, Faßwein = junger, noch nicht abgezogener Wein, Ulp. dig. 18, 6, 1. § 4. – II) einem Fasse ähnlich, anus, dick wie ein Faß, alter Bottich, Plaut. Pseud. 659.
Latin > Chinese
doliaris, e. adj. :: 酒桶者。— anus 粗老婆。