fractura: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροῦ παρ' ἀνδρὸς οὐδέν ἐστι χρήσιμον → Inimicus homo nil umquam praestat utile → Von einem Feind kommt niemals etwas Nützliches

Menander, Monostichoi, 166
(6_7)
 
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fractūra</b>: ae, f. [[frango]],<br /><b>I</b> a [[breach]], [[fracture]], [[cleft]]: ad luxum aut ad fracturam alliga, [[Cato]], R. R. 160: quo [[propior]] [[fractura]] capiti (ossis) vel superiori vel inferiori est, eo pejor est, Cels. 8, 10.—In <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>, Plin. 29, 6, 39, § 137; 31, 11, 47, § 126 ([[but]] id. 33, 4, 21, § 71, the [[correct]] [[read]]. is fractariis; v. [[fractaria]]).
|lshtext=<b>fractūra</b>: ae, f. [[frango]],<br /><b>I</b> a [[breach]], [[fracture]], [[cleft]]: ad luxum aut ad fracturam alliga, [[Cato]], R. R. 160: quo [[propior]] [[fractura]] capiti (ossis) vel superiori vel inferiori est, eo pejor est, Cels. 8, 10.—In plur., Plin. 29, 6, 39, § 137; 31, 11, 47, § 126 ([[but]] id. 33, 4, 21, § 71, the [[correct]] [[read]]. is fractariis; v. [[fractaria]]).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>frāctūra</b>,¹⁶ æ, f. ([[frango]]), éclat, fragment : [[Cato]] Agr. 160 ; Plin. 29, 137 &#124;&#124; fracture [d’un membre] : Cels. Med. 8, 10.||fracture [d’un membre] : Cels. Med. 8, 10.
}}
{{Georges
|georg=frāctūra, ae, f. ([[frango]]), I) das [[Brechen]], Zerbrechen, calculi, Cels. 7, 26, 3. – II) meton., der [[Bruch]] eines Körperteils, [[Cato]], Cels. u.a.: Plur., Firm. math. 3, 13, 4.
}}
{{esel
|sltx=[[ἄραγμα]], [[ἐγκοπή]], [[διαρραγή]], [[ἀπόκλασμα]], [[ἐξάραγμα]], [[ἄγμα]], [[ἀγή]], [[ἐκπίεσμα]], [[ἀγμός]], [[ἀπόθραυσις]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=fractura, ae. f. :: [[破爛]]。[[塊]]
}}
}}

Latest revision as of 19:25, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

fractūra: ae, f. frango,
I a breach, fracture, cleft: ad luxum aut ad fracturam alliga, Cato, R. R. 160: quo propior fractura capiti (ossis) vel superiori vel inferiori est, eo pejor est, Cels. 8, 10.—In plur., Plin. 29, 6, 39, § 137; 31, 11, 47, § 126 (but id. 33, 4, 21, § 71, the correct read. is fractariis; v. fractaria).

Latin > French (Gaffiot 2016)

frāctūra,¹⁶ æ, f. (frango), éclat, fragment : Cato Agr. 160 ; Plin. 29, 137 || fracture [d’un membre] : Cels. Med. 8, 10.

Latin > German (Georges)

frāctūra, ae, f. (frango), I) das Brechen, Zerbrechen, calculi, Cels. 7, 26, 3. – II) meton., der Bruch eines Körperteils, Cato, Cels. u.a.: Plur., Firm. math. 3, 13, 4.

Spanish > Greek

ἄραγμα, ἐγκοπή, διαρραγή, ἀπόκλασμα, ἐξάραγμα, ἄγμα, ἀγή, ἐκπίεσμα, ἀγμός, ἀπόθραυσις