intolerantia: Difference between revisions
(6_8) |
(CSV2 import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=intolerantia intolerantiae N F :: [[impatience]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>intŏlĕrantĭa</b>: ae, f. [[intolerans]].<br /><b>I</b> Act., [[impatience]]: [[intolerantia]], cum injurias, quae sunt ferendae, non toleramus, [[neque]] ferimus, Gell. 17, 19, 5.—<br /><b>II</b> Pass.<br /> <b>A</b> Unendurableness: [[sitis]], Oros. 5, 15.—<br /> <b>B</b> Esp., of [[conduct]], insufferableness, [[insolence]]: [[superbia]] [[atque]] [[intolerantia]], Cic. Clu. 40 fin.: regis, id. Agr. 2, 13, 33: [[morum]], Suet. Tib. 51: fletoris, Vulg. 2 Macc. 9, 10. | |lshtext=<b>intŏlĕrantĭa</b>: ae, f. [[intolerans]].<br /><b>I</b> Act., [[impatience]]: [[intolerantia]], cum injurias, quae sunt ferendae, non toleramus, [[neque]] ferimus, Gell. 17, 19, 5.—<br /><b>II</b> Pass.<br /> <b>A</b> Unendurableness: [[sitis]], Oros. 5, 15.—<br /> <b>B</b> Esp., of [[conduct]], insufferableness, [[insolence]]: [[superbia]] [[atque]] [[intolerantia]], Cic. Clu. 40 fin.: regis, id. Agr. 2, 13, 33: [[morum]], Suet. Tib. 51: fletoris, Vulg. 2 Macc. 9, 10. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>intŏlĕrantĭa</b>,¹⁴ æ, f.,<br /><b>1</b> fait d’être insupportable, nature insupportable de qqch. : Oros. 5, 15 || insolence, tyrannie insupportable : Cic. Clu. 112 ; Agr. 2, 33<br /><b>2</b> action de ne pouvoir supporter, impatience, humeur peu endurante : Gell. 17, 19, 5.||insolence, tyrannie insupportable : Cic. Clu. 112 ; Agr. 2, 33<br /><b>2</b> action de ne pouvoir supporter, impatience, humeur peu endurante : Gell. 17, 19, 5. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=intolerantia, ae, f. ([[intolerans]]), I) die Unduldsamkeit, Gell. 17, 19, 5. – II) die [[Unerträglichkeit]], a) übh.: [[sitis]], Oros. 5, 15, 15. – b) im [[Benehmen]], die [[Unerträglichkeit]], Unausstehlichkeit, das maßlose, leidenschaftliche [[Benehmen]], der [[Übermut]], regum, Cic.: [[morum]], Suet.: [[illa]] [[superbia]] [[atque]] int., [[jener]] unausstehliche [[Stolz]], Cic. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=intolerantia, ae. f. :: [[無忍]]。[[不可受]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English
intolerantia intolerantiae N F :: impatience
Latin > English (Lewis & Short)
intŏlĕrantĭa: ae, f. intolerans.
I Act., impatience: intolerantia, cum injurias, quae sunt ferendae, non toleramus, neque ferimus, Gell. 17, 19, 5.—
II Pass.
A Unendurableness: sitis, Oros. 5, 15.—
B Esp., of conduct, insufferableness, insolence: superbia atque intolerantia, Cic. Clu. 40 fin.: regis, id. Agr. 2, 13, 33: morum, Suet. Tib. 51: fletoris, Vulg. 2 Macc. 9, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intŏlĕrantĭa,¹⁴ æ, f.,
1 fait d’être insupportable, nature insupportable de qqch. : Oros. 5, 15 || insolence, tyrannie insupportable : Cic. Clu. 112 ; Agr. 2, 33
2 action de ne pouvoir supporter, impatience, humeur peu endurante : Gell. 17, 19, 5.
Latin > German (Georges)
intolerantia, ae, f. (intolerans), I) die Unduldsamkeit, Gell. 17, 19, 5. – II) die Unerträglichkeit, a) übh.: sitis, Oros. 5, 15, 15. – b) im Benehmen, die Unerträglichkeit, Unausstehlichkeit, das maßlose, leidenschaftliche Benehmen, der Übermut, regum, Cic.: morum, Suet.: illa superbia atque int., jener unausstehliche Stolz, Cic.