intolerantia
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
Latin > English
intolerantia intolerantiae N F :: impatience
Latin > English (Lewis & Short)
intŏlĕrantĭa: ae, f. intolerans.
I Act., impatience: intolerantia, cum injurias, quae sunt ferendae, non toleramus, neque ferimus, Gell. 17, 19, 5.—
II Pass.
A Unendurableness: sitis, Oros. 5, 15.—
B Esp., of conduct, insufferableness, insolence: superbia atque intolerantia, Cic. Clu. 40 fin.: regis, id. Agr. 2, 13, 33: morum, Suet. Tib. 51: fletoris, Vulg. 2 Macc. 9, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intŏlĕrantĭa,¹⁴ æ, f.,
1 fait d’être insupportable, nature insupportable de qqch. : Oros. 5, 15 || insolence, tyrannie insupportable : Cic. Clu. 112 ; Agr. 2, 33
2 action de ne pouvoir supporter, impatience, humeur peu endurante : Gell. 17, 19, 5.
Latin > German (Georges)
intolerantia, ae, f. (intolerans), I) die Unduldsamkeit, Gell. 17, 19, 5. – II) die Unerträglichkeit, a) übh.: sitis, Oros. 5, 15, 15. – b) im Benehmen, die Unerträglichkeit, Unausstehlichkeit, das maßlose, leidenschaftliche Benehmen, der Übermut, regum, Cic.: morum, Suet.: illa superbia atque int., jener unausstehliche Stolz, Cic.