perfamiliaris: Difference between revisions

From LSJ

σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind

Source
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-fămĭlĭāris</b>: e, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[intimate]], [[very]] [[familiar]] ([[class]].): [[perfamiliaris]] Philisto, Cic. Q. Fr. 2, 11 (13), 4.—In tmesi: Phaedon Socrati per fuit [[familiaris]], Gell. 2, 18, 1.—<br /><b>II</b> Subst.: perfămĭlĭāris, is, m., a [[very]] [[intimate]] or [[familiar]] [[friend]] ([[class]].): [[meus]], Cic. Fam. 13, 51: Epicuri, id. Fin. 5, 31, 94: M. Antonii, id. Brut. 45, 168.
|lshtext=<b>per-fămĭlĭāris</b>: e, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[intimate]], [[very]] [[familiar]] ([[class]].): [[perfamiliaris]] Philisto, Cic. Q. Fr. 2, 11 (13), 4.—In tmesi: Phaedon Socrati per fuit [[familiaris]], Gell. 2, 18, 1.—<br /><b>II</b> Subst.: perfămĭlĭāris, is, m., a [[very]] [[intimate]] or [[familiar]] [[friend]] ([[class]].): [[meus]], Cic. Fam. 13, 51: Epicuri, id. Fin. 5, 31, 94: M. Antonii, id. Brut. 45, 168.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>perfămĭlĭāris</b>,¹⁴ e, très lié avec, très [[ami]], [[intime]] (alicui): Cic. Q. 2, 13, 4 &#124;&#124; subst. m., [[ami]] [[intime]] : Cic. Fin. 5, 94 ; Br. 168.||subst. m., [[ami]] [[intime]] : Cic. Fin. 5, 94 ; Br. 168.
}}
{{Georges
|georg=per-familiāris, e, [[sehr]] [[vertraut]] im Umgange, [[hospitium]], Liv.: alci, Cic. ad Q. fr. 2, 13, 4 u. (in der Tmesis) Gell. 2, 18, 1. – subst., [[ein]] [[sehr]] Vertrauter, [[sehr]] vertrauter [[Freund]], [[meus]], Cic.: Epicuri, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=perfamiliaris, e. ''adj''. :: [[甚相熟者]]
}}
}}

Latest revision as of 21:34, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

per-fămĭlĭāris: e, adj.,
I very intimate, very familiar (class.): perfamiliaris Philisto, Cic. Q. Fr. 2, 11 (13), 4.—In tmesi: Phaedon Socrati per fuit familiaris, Gell. 2, 18, 1.—
II Subst.: perfămĭlĭāris, is, m., a very intimate or familiar friend (class.): meus, Cic. Fam. 13, 51: Epicuri, id. Fin. 5, 31, 94: M. Antonii, id. Brut. 45, 168.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perfămĭlĭāris,¹⁴ e, très lié avec, très ami, intime (alicui): Cic. Q. 2, 13, 4 || subst. m., ami intime : Cic. Fin. 5, 94 ; Br. 168.

Latin > German (Georges)

per-familiāris, e, sehr vertraut im Umgange, hospitium, Liv.: alci, Cic. ad Q. fr. 2, 13, 4 u. (in der Tmesis) Gell. 2, 18, 1. – subst., ein sehr Vertrauter, sehr vertrauter Freund, meus, Cic.: Epicuri, Cic.

Latin > Chinese

perfamiliaris, e. adj. :: 甚相熟者