remulceo: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=remulceo remulcere, remulsi, remulsus V :: stroke/fold back
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-mulcĕo</b>: si, [[sum]], 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[stroke]] [[back]] ([[poet]]. and [[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: caudam, i. e. to [[droop]], Verg. A. 11, 812: aures, to [[stroke]] [[gently]], App. M. 1, p. 103, 8: crines, id. Flor. 2, p. 350, 39.—<br /><b>II</b> Trop., to [[soothe]]: minas stimulataque [[corda]] remulce, Stat. Th. 8, 93: animos dulcissimis modulis, to [[delight]], App. M. 5, p. 165, 8.
|lshtext=<b>rĕ-mulcĕo</b>: si, [[sum]], 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[stroke]] [[back]] ([[poet]]. and [[rare]]).<br /><b>I</b> Lit.: caudam, i. e. to [[droop]], Verg. A. 11, 812: aures, to [[stroke]] [[gently]], App. M. 1, p. 103, 8: crines, id. Flor. 2, p. 350, 39.—<br /><b>II</b> Trop., to [[soothe]]: minas stimulataque [[corda]] remulce, Stat. Th. 8, 93: animos dulcissimis modulis, to [[delight]], App. M. 5, p. 165, 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕmulcĕō</b>,¹⁶ mulsī, [[mulsum]], ēre, tr.,<br /><b>1</b> caresser : Apul. M. 2, 2 &#124;&#124; apaiser, calmer : Stat. Th. 8, 93 &#124;&#124; charmer : Apul. M. 5, 15<br /><b>2</b> replier, ramener : Virg. En. 11, 812 ; Apul. Flor. 15.||apaiser, calmer : Stat. Th. 8, 93||charmer : Apul. M. 5, 15<br /><b>2</b> replier, ramener : Virg. En. 11, 812 ; Apul. Flor. 15.
}}
{{Georges
|georg=re-[[mulceo]], mulsī, [[mulsum]], ēre, I) [[zurückstreichen]], -[[beugen]], caudam, Verg. Aen. 11, 812: crines fronte parili separatu per malas, Apul. flor. 15. p. 17, 7 Kr. – II) [[streicheln]], aures equi, Apul. [[met]]. 1, 2. – bildl., a) [[streicheln]], [[besänftigen]], Stat. Theb. 8, 93. – b) [[ergötzen]], dulcissimis modulis animos audientium, Apul. [[met]]. 5, 15.
}}
{{LaZh
|lnztxt=remulceo, es, ere. 2. :: 柔。減。— caudam 敛尾于腿間。
}}
}}

Latest revision as of 22:36, 12 June 2024

Latin > English

remulceo remulcere, remulsi, remulsus V :: stroke/fold back

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-mulcĕo: si, sum, 2, v. a.,
I to stroke back (poet. and rare).
I Lit.: caudam, i. e. to droop, Verg. A. 11, 812: aures, to stroke gently, App. M. 1, p. 103, 8: crines, id. Flor. 2, p. 350, 39.—
II Trop., to soothe: minas stimulataque corda remulce, Stat. Th. 8, 93: animos dulcissimis modulis, to delight, App. M. 5, p. 165, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕmulcĕō,¹⁶ mulsī, mulsum, ēre, tr.,
1 caresser : Apul. M. 2, 2 || apaiser, calmer : Stat. Th. 8, 93 || charmer : Apul. M. 5, 15
2 replier, ramener : Virg. En. 11, 812 ; Apul. Flor. 15.

Latin > German (Georges)

re-mulceo, mulsī, mulsum, ēre, I) zurückstreichen, -beugen, caudam, Verg. Aen. 11, 812: crines fronte parili separatu per malas, Apul. flor. 15. p. 17, 7 Kr. – II) streicheln, aures equi, Apul. met. 1, 2. – bildl., a) streicheln, besänftigen, Stat. Theb. 8, 93. – b) ergötzen, dulcissimis modulis animos audientium, Apul. met. 5, 15.

Latin > Chinese

remulceo, es, ere. 2. :: 柔。減。— caudam 敛尾于腿間。