resedo: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-sēdo</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[assuage]], [[heal]] ([[very]] [[rare]]); [[with]] dat.: morbis, Plin. 27, 12, 106, § 131 (the words of a [[charm]]).
|lshtext=<b>rĕ-sēdo</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[assuage]], [[heal]] ([[very]] [[rare]]); [[with]] dat.: morbis, Plin. 27, 12, 106, § 131 (the words of a [[charm]]).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕsēdō</b>, āre, tr., calmer [un mal], guérir : Plin. 27, 131.
}}
{{Georges
|georg=re-sēdo, āre, [[wieder]] [[stillen]], -[[heilen]], [[reseda]] ([[Reseda]]) morbos od. (Jan) morbis [[reseda]], sympathet. [[Formel]] [[bei]] Plin. 27, 131.
}}
{{LaZh
|lnztxt=resedo, as, are. :: [[減]]。[[息]]
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-sēdo: āre, v. a.,
I to assuage, heal (very rare); with dat.: morbis, Plin. 27, 12, 106, § 131 (the words of a charm).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕsēdō, āre, tr., calmer [un mal], guérir : Plin. 27, 131.

Latin > German (Georges)

re-sēdo, āre, wieder stillen, -heilen, reseda (Reseda) morbos od. (Jan) morbis reseda, sympathet. Formel bei Plin. 27, 131.

Latin > Chinese

resedo, as, are. ::