sacrificiolus: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(6_14)
 
(3_11)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>să&#772;crĭfĭcĭŏlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[sacrificus]],<br /><b>I</b> he [[who]] sacrifices: rex, the [[priest]] [[who]] makes the offerings [[formerly]] made by the [[king]] (v. rex, I.), Varr. L. L. 6, 4, 31.
|lshtext=<b>să&#772;crĭfĭcĭŏlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[sacrificus]],<br /><b>I</b> he [[who]] sacrifices: rex, the [[priest]] [[who]] makes the offerings [[formerly]] made by the [[king]] (v. rex, I.), Varr. L. L. 6, 4, 31.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>săcrĭfĭcĭŏlus</b>, ī, m., c. [[sacrificulus]] : [[Varro]] L. 6, 31.
}}
{{Georges
|georg=sacrificiolus, ī, m. (Demin. v. [[sacrificus]]), der Opferer, [[rex]], der die [[früher]] vom Könige besorgten [[Opfer]] verrichtende [[Opferpriester]], [[Varro]] LL. 6, 31. Vgl. [[sacrificulus]].
}}
}}

Latest revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

să̄crĭfĭcĭŏlus: i, m.
dim. sacrificus,
I he who sacrifices: rex, the priest who makes the offerings formerly made by the king (v. rex, I.), Varr. L. L. 6, 4, 31.

Latin > French (Gaffiot 2016)

săcrĭfĭcĭŏlus, ī, m., c. sacrificulus : Varro L. 6, 31.

Latin > German (Georges)

sacrificiolus, ī, m. (Demin. v. sacrificus), der Opferer, rex, der die früher vom Könige besorgten Opfer verrichtende Opferpriester, Varro LL. 6, 31. Vgl. sacrificulus.