subdito: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>subdĭto</b>: āre, a false [[read]]., Lucr. 6, 604; v. Lachm. ad h. l.
|lshtext=<b>subdĭto</b>: āre, a false [[read]]., Lucr. 6, 604; v. Lachm. ad h. l.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>subdĭtō</b>, āre, tr., donner en gage : Gloss. Gr.-Lat. 2, 298, 56.
}}
{{Georges
|georg=subdito, āre (Intens. v. [[subdo]]) = ενεχυριάζω ([[als]] [[Unterpfand]] [[geben]]), Gloss. II, 298, 56 ([[subditatio]] = ενεχυριασμός, Gloss. II, 298, 54). – / Lucr. 6, 604 hat Lachmann [[für]] subditat [[hunc]] hergestellt subdit [[adhuc]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;subdito, as, are. :: [[屢放底下]]
}}
}}

Latest revision as of 23:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

subdĭto: āre, a false read., Lucr. 6, 604; v. Lachm. ad h. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subdĭtō, āre, tr., donner en gage : Gloss. Gr.-Lat. 2, 298, 56.

Latin > German (Georges)

subdito, āre (Intens. v. subdo) = ενεχυριάζω (als Unterpfand geben), Gloss. II, 298, 56 (subditatio = ενεχυριασμός, Gloss. II, 298, 54). – / Lucr. 6, 604 hat Lachmann für subditat hunc hergestellt subdit adhuc.

Latin > Chinese

*subdito, as, are. :: 屢放底下