succentor: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death

Source
(6_15)
 
(3_12)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>succentor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> an accompanier in [[singing]], Aug. Enarr. in Psa. 87, 1; Isid. 7, 12, 26.—<br /><b>II</b> Trop., a furtherer, promoter: fabularum, Amm. 19, 12, 13; Isid. Orig. 6, 19, 13.
|lshtext=<b>succentor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> an accompanier in [[singing]], Aug. Enarr. in Psa. 87, 1; Isid. 7, 12, 26.—<br /><b>II</b> Trop., a furtherer, promoter: fabularum, Amm. 19, 12, 13; Isid. Orig. 6, 19, 13.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>succentŏr</b>, ōris, m. ([[succino]]), chanteur qui accompagne : Isid. Orig. 7, 12, 26 &#124;&#124; conseiller, instigateur : Amm. 19, 12, 13.
}}
{{Georges
|georg=succentor, ōris, m. ([[succino]]), I) der Nachsänger, Augustin. enarr. in psalm. 87. no. 1 und [[daraus]] Isid. orig. 7, 12, 26 sq. ([[neben]] [[praecentor]]). Isid. orig. 6, 19, 13 ([[neben]] [[accentor]] u. [[incentor]]). – II) übtr., der [[Tonangeber]], [[Paulus]] succ. fabularum crudelium ([[bei]] diesen Greuelszenen), Amm. 19, 12, 13.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

succentor: ōris, m. id.,
I an accompanier in singing, Aug. Enarr. in Psa. 87, 1; Isid. 7, 12, 26.—
II Trop., a furtherer, promoter: fabularum, Amm. 19, 12, 13; Isid. Orig. 6, 19, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

succentŏr, ōris, m. (succino), chanteur qui accompagne : Isid. Orig. 7, 12, 26 || conseiller, instigateur : Amm. 19, 12, 13.

Latin > German (Georges)

succentor, ōris, m. (succino), I) der Nachsänger, Augustin. enarr. in psalm. 87. no. 1 und daraus Isid. orig. 7, 12, 26 sq. (neben praecentor). Isid. orig. 6, 19, 13 (neben accentor u. incentor). – II) übtr., der Tonangeber, Paulus succ. fabularum crudelium (bei diesen Greuelszenen), Amm. 19, 12, 13.