Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

syce: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
(6_16)
 
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sȳcē</b>: ēs, f., = [[συκῆ]].<br /><b>I</b> A [[plant]], called also [[peplis]], Plin. 27, 12, 93, § 119.—<br /><b>II</b> The [[resin]] or rosin of the [[torch]]-[[tree]], Plin. 16, 10, 19, § 44.—<br /><b>III</b> A [[constantly]] [[running]] [[sore]] in the [[corner]] of the [[eye]], Plin. 20, 6, 21, § 44.
|lshtext=<b>sȳcē</b>: ēs, f., = [[συκῆ]].<br /><b>I</b> A [[plant]], called also [[peplis]], Plin. 27, 12, 93, § 119.—<br /><b>II</b> The [[resin]] or rosin of the [[torch]]-[[tree]], Plin. 16, 10, 19, § 44.—<br /><b>III</b> A [[constantly]] [[running]] [[sore]] in the [[corner]] of the [[eye]], Plin. 20, 6, 21, § 44.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>sȳcē</b>, ēs, f. ([[συκῆ]]),<br /><b>1</b> sorte de plante [[peplis]] ] : Plin. 27, 119<br /><b>2</b> excroissance du pin : Plin. 16, 44<br /><b>3</b> sorte d’abcès à l’œil toujours suppurant : Plin. 20, 44.
}}
{{Georges
|georg=sȳcē, ēs, f. (συκη, [[Feigenbaum]]), I) die [[auch]] [[peplis]] genannte [[Pflanze]], Plin. 27, 119. – II) eine [[Art]] Kienbaum od. [[Kien]], Plin. 16, 44. – III) [[ein]] [[immer]] triefendes [[Geschwür]] im Augenwinkel, Plin. 20, 44.
}}
{{LaZh
|lnztxt=syce, es. f. :: [[大戟]]。[[島名]]
}}
}}

Latest revision as of 19:10, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sȳcē: ēs, f., = συκῆ.
I A plant, called also peplis, Plin. 27, 12, 93, § 119.—
II The resin or rosin of the torch-tree, Plin. 16, 10, 19, § 44.—
III A constantly running sore in the corner of the eye, Plin. 20, 6, 21, § 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sȳcē, ēs, f. (συκῆ),
1 sorte de plante peplis ] : Plin. 27, 119
2 excroissance du pin : Plin. 16, 44
3 sorte d’abcès à l’œil toujours suppurant : Plin. 20, 44.

Latin > German (Georges)

sȳcē, ēs, f. (συκη, Feigenbaum), I) die auch peplis genannte Pflanze, Plin. 27, 119. – II) eine Art Kienbaum od. Kien, Plin. 16, 44. – III) ein immer triefendes Geschwür im Augenwinkel, Plin. 20, 44.

Latin > Chinese

syce, es. f. :: 大戟島名