κυρβαίη: Difference between revisions

(8)
 
m (Text replacement - "vermuthen" to "vermuten")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyrvaii
|Transliteration C=kyrvaii
|Beta Code=kurbai/h
|Beta Code=kurbai/h
|Definition=dub. sens., epith. of <b class="b3">μάζα</b>, <span class="bibl">Hom.<span class="title">Epigr.</span>15.6</span> (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κυρκαίη Suid. s.v. [[Ὅμηρος]]).</span>
|Definition=dub. sens., [[epithet]] of [[μάζα]], Hom.''Epigr.''15.6 ([[κυρκαίη]] Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[Ὅμηρος]]).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1535.png Seite 1535]] [[μᾶζα]], ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht [[κυρκαίη]], Andere vermuten γυραίη von [[γῦρις]], oder τυρβαίη von [[τύρβη]].
}}
{{ls
|lstext='''κυρβαίη''': ἄγνωστός τις [[λέξις]] ἐν τοῖς Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 15. 6· [[ὅπερ]] φέρεται [[κυρκαίη]] παρὰ Σουΐδ. σ. 2675Β.
}}
{{elru
|elrutext='''κυρβαίη:''' [[μᾶζα]] ἡ предполож. густая похлебка Hom.
}}
}}

Latest revision as of 08:06, 21 November 2023

English (LSJ)

dub. sens., epithet of μάζα, Hom.Epigr.15.6 (κυρκαίη Suid. s.v. Ὅμηρος).

German (Pape)

[Seite 1535] μᾶζα, ἡ, bei Hom. ep. 15, 6, zw., eine Art Brei oder Teig. Bei Suid. steht κυρκαίη, Andere vermuten γυραίη von γῦρις, oder τυρβαίη von τύρβη.

Greek (Liddell-Scott)

κυρβαίη: ἄγνωστός τις λέξις ἐν τοῖς Ὁμ. Ἐπιγράμμ. 15. 6· ὅπερ φέρεται κυρκαίη παρὰ Σουΐδ. σ. 2675Β.

Russian (Dvoretsky)

κυρβαίη: μᾶζα ἡ предполож. густая похлебка Hom.