adjaceo: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(D_1)
 
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adjaceo adjacere, adjacui, adjacitus V DAT :: lie near to, lie beside; be adjacent/contiguous to, neighbor on; live near
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>adjăcĕō</b>,¹¹ cŭī, ēre, intr., être couché auprès ; être situé auprès : ad Aduatucos Cæs. G. 6, 33, 2, auprès du pays des Aduatuques || [av. acc.] quæ [[illud]] [[mare]] adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent [[cette]] mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie || [av. dat.] Atuatucis [mss&nbsp;β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 || abs<sup>t</sup>] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet [[templum]] Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits || [[adjacentia]] [pl. n. pris subst<sup>t</sup>], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79.
|gf=<b>adjăcĕō</b>,¹¹ cŭī, ēre, intr., être couché auprès ; être situé auprès : ad Aduatucos Cæs. G. 6, 33, 2, auprès du pays des Aduatuques &#124;&#124; [av. acc.] quæ [[illud]] [[mare]] adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent [[cette]] mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie &#124;&#124; [av. dat.] Atuatucis [mss&nbsp;β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet [[templum]] Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits &#124;&#124; [[adjacentia]] [pl. n. pris subst<sup>t</sup>], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79.||[av. acc.] quæ [[illud]] [[mare]] adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent [[cette]] mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie||[av. dat.] Atuatucis [mss&nbsp;β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15||abs<sup>t</sup>] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet [[templum]] Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits||[[adjacentia]] [pl. n. pris subst<sup>t</sup>], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79.
}}
{{LaZh
|lnztxt=adjaceo, es, cui, ere. n. 2. (''jaceo''.) :: 踢着。落。挨。Mare (''acc''.) adjacet 處落于海濱。 Adjacentia 相近之各處。
}}
}}

Latest revision as of 15:54, 12 June 2024

Latin > English

adjaceo adjacere, adjacui, adjacitus V DAT :: lie near to, lie beside; be adjacent/contiguous to, neighbor on; live near

Latin > French (Gaffiot 2016)

adjăcĕō,¹¹ cŭī, ēre, intr., être couché auprès ; être situé auprès : ad Aduatucos Cæs. G. 6, 33, 2, auprès du pays des Aduatuques || [av. acc.] quæ illud mare adjacent Nep. Timoth. 2, 2, [nations] qui touchent cette mer ; Etruriam Liv. 7, 12, 6, toucher l’Étrurie || [av. dat.] Atuatucis [mss β] Cæs. G. 6, 33, 2 ; quæ Vulturno adjacent flumini Liv. 10, 31, 2, [le pays] qui borde le fleuve Vulturne ; cf. 2, 49, 9 ; 26, 42, 4 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 15 || abst] adjacentes populi Tac. Ann. 13, 55, peuples du voisinage ; adjacet templum Plin. Min. Ep. 8, 8, 5, à côté se trouve un temple ; adjacebant fragmina telorum Tac. Ann. 1, 61, à côté gisaient des fragments de traits || adjacentia [pl. n. pris substt], environs : Plin. 37, 137 ; Tac. Ann. 1, 79.

Latin > Chinese

adjaceo, es, cui, ere. n. 2. (jaceo.) :: 踢着。落。挨。Mare (acc.) adjacet 處落于海濱。 Adjacentia 相近之各處。