aizoon: Difference between revisions
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
(D_1) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aizoon aizoi N N :: live-forever, houseleek (Sempervivum tectorum); stone-crop (Sedum album) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăīzōŏn</b>: i, n., = ἀείζωον ([[ever]]-[[living]]),<br /><b>I</b> an evergreen [[plant]].<br /><b>I</b> Majus, [[live]]-forever, houseleek: Sempervivum tectorum, Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160.—<br /><b>II</b> Minus or minusculum, [[stone]]-[[crop]]: Sedum [[album]], Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160. | |lshtext=<b>ăīzōŏn</b>: i, n., = ἀείζωον ([[ever]]-[[living]]),<br /><b>I</b> an evergreen [[plant]].<br /><b>I</b> Majus, [[live]]-forever, houseleek: Sempervivum tectorum, Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160.—<br /><b>II</b> Minus or minusculum, [[stone]]-[[crop]]: Sedum [[album]], Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>aīzōon</b> (<b>-ōum</b>), ī, n. (ἀείζωον), joubarbe : Plin. 10, 159 ; 25, 160. | |gf=<b>aīzōon</b> (<b>-ōum</b>), ī, n. (ἀείζωον), joubarbe : Plin. 10, 159 ; 25, 160. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=aīzōon, ī, n. (ἀείζωον, [[immer]] [[lebend]], grünend), eine [[immer]] grünende [[Pflanze]] ([[rein]] lat. sempervivum), [[maius]], Hauswurz, Hauslauch (Sempervivum tectorum, L.), u. minusculum od. [[minus]], Tripmadam (Sedum [[album]], L.), Plin. 25, 160 sq. Ps. Apul. [[herb]]. 123. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aizoon, i. n. :: [[南大戟草]]。[[佛甲草]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:00, 12 June 2024
Latin > English
aizoon aizoi N N :: live-forever, houseleek (Sempervivum tectorum); stone-crop (Sedum album)
Latin > English (Lewis & Short)
ăīzōŏn: i, n., = ἀείζωον (ever-living),
I an evergreen plant.
I Majus, live-forever, houseleek: Sempervivum tectorum, Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160.—
II Minus or minusculum, stone-crop: Sedum album, Linn.; Plin. 25, 13, 102, § 160.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aīzōon (-ōum), ī, n. (ἀείζωον), joubarbe : Plin. 10, 159 ; 25, 160.
Latin > German (Georges)
aīzōon, ī, n. (ἀείζωον, immer lebend, grünend), eine immer grünende Pflanze (rein lat. sempervivum), maius, Hauswurz, Hauslauch (Sempervivum tectorum, L.), u. minusculum od. minus, Tripmadam (Sedum album, L.), Plin. 25, 160 sq. Ps. Apul. herb. 123.