crop
τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.
English > Greek (Woodhouse)
substantive
fruit of the soil: P. and V. καρπός, ὁ, Ar. and V. ἄροτος, ὁ, στάχυς, ὁ, V. γῆς βλαστήματα, τά, γῆς φυτά τά, P. τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα. (Plato), τὰ ὡραῖα.
he who provides the seed is responsible for the crop: P. ὁ τὸ σπέρμα παρασχὼν οὗτος τῶν φύντων αἴτιος (Dem. 280.).
crop of birds: Ar. πρηγορών, ὁ.
Met., crop of traitors: P. φορὰ προδοτών, ἡ (Dem. 245).
crop (of troubles): use V. κλύδων, ὁ, P. and V. τρικυμία, ἡ (Plato), πέλαγος, τό (Plato).
verb transitive
browse: P. and V. νέμεσθαι (Plato, also Ar.).
crop (hair): P. and V. κείρεσθαι, Ar. and P. ἀποκείρεσθαι; see clip.
with mane close-cropped in dishonour: V. κουραῖς ἀτίμως διστετιλμένης φόβης (Sophocles, Fragment).
crop up: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι, Ar. and P. ἀναφαίνεσθαι.