Apion: Difference between revisions

From LSJ

ὄρνιθι γὰρ καὶ τὴν τότ᾽ αἰσίῳ τύχην παρέσχες ἡμῖν → for it was by a good omen that you provided that past fortune to us

Source
(D_1)
 
(3_1)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Ăpiōn</b>,¹⁴ ōnis, m.,<br /><b>1</b> rhéteur du temps de Tibère, professant à Alexandrie : Plin. 30, 18<br /><b>2</b> surnom d’un Ptolémée, roi de Cyrène : Cic. Agr. 2, 51 ; Tac. Ann. 14, 18.
|gf=<b>Ăpiōn</b>,¹⁴ ōnis, m.,<br /><b>1</b> rhéteur du temps de Tibère, professant à Alexandrie : Plin. 30, 18<br /><b>2</b> surnom d’un Ptolémée, roi de Cyrène : Cic. Agr. 2, 51 ; Tac. Ann. 14, 18.
}}
{{Georges
|georg=Apiōn, ōnis, m. (Ἀπίων), I) [[Beiname]] [[des]] Ptolemäus, [[des]] Königs [[von]] Kyrene, der [[sein]] [[Reich]] den Römern vermachte, Cic. agr. 2, 19, 51. Tac. ann. 14, 18. Liv. epit. 70. – II) [[ein]] berühmter griech. [[Grammatiker]], [[mit]] dem Beinamen [[Plistonices]], [[Zeitgenosse]] [[des]] [[Tiberius]] und [[von]] diesem [[cymbalum]] mundi [[gen]]., Plin. 1. praef. § 25 u.a. Sen. ep. 88, 34 (40), wo Fickert u. Haase [[Appion]] [[schreiben]].
}}
}}

Latest revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

Ăpiōn,¹⁴ ōnis, m.,
1 rhéteur du temps de Tibère, professant à Alexandrie : Plin. 30, 18
2 surnom d’un Ptolémée, roi de Cyrène : Cic. Agr. 2, 51 ; Tac. Ann. 14, 18.

Latin > German (Georges)

Apiōn, ōnis, m. (Ἀπίων), I) Beiname des Ptolemäus, des Königs von Kyrene, der sein Reich den Römern vermachte, Cic. agr. 2, 19, 51. Tac. ann. 14, 18. Liv. epit. 70. – II) ein berühmter griech. Grammatiker, mit dem Beinamen Plistonices, Zeitgenosse des Tiberius und von diesem cymbalum mundi gen., Plin. 1. praef. § 25 u.a. Sen. ep. 88, 34 (40), wo Fickert u. Haase Appion schreiben.