calide: Difference between revisions
(D_2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=calide ADV :: in hot haste. in heat of the moment; rashly | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>călĭdē</b>: adv., v. [[calidus]]. | |lshtext=<b>călĭdē</b>: adv., v. [[calidus]]. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>călĭdē</b>¹⁶ ([[calidus]]), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 || avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 || calidissime Pelag. Vet. 23. | |gf=<b>călĭdē</b>¹⁶ ([[calidus]]), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 || avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 || calidissime Pelag. Vet. 23.||avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285||calidissime Pelag. Vet. 23. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=calidē, Adv. m. Superl. ([[calidus]]), [[warm]], a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) [[warm]], [[mit]] [[Feuer]], dixit [[calide]], [[acriter]], [[culte]], Plin. ep. 5, 20. – β) [[noch]] [[warm]], [[frisch]] = [[auf]] der [[Stelle]], tum tu [[igitur]] [[calide]], si [[quid]] acturu's, [[age]], Plaut. Epid. 284. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:15, 19 October 2022
Latin > English
calide ADV :: in hot haste. in heat of the moment; rashly
Latin > English (Lewis & Short)
călĭdē: adv., v. calidus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
călĭdē¹⁶ (calidus), chaudement : Hier. Ep. 43, 3 || avec feu, avec ardeur : Pl. Epid. 285 || calidissime Pelag. Vet. 23.
Latin > German (Georges)
calidē, Adv. m. Superl. (calidus), warm, a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) warm, mit Feuer, dixit calide, acriter, culte, Plin. ep. 5, 20. – β) noch warm, frisch = auf der Stelle, tum tu igitur calide, si quid acturu's, age, Plaut. Epid. 284.