acriter

From LSJ

ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water

Source

Latin > English

acriter acrius, acerrime ADV :: sharply, vigilantly, fiercely; severely, steadfastly; keenly, accurately

Latin > English (Lewis & Short)

ācrĭter: adv., v. 2. acer.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ācrĭtĕr⁸ (acer 2),
1 d’une façon perçante, pénétrante [fig.] : acrius vitia videre Cic. de Or. 1, 116, voir avec plus de pénétration les défauts ; acriter intellegere Cic. Pis. 68, avoir l’intelligence vive
2 vivement, énergiquement, ardemment : pugnare Cæs. G. 1, 26, 1, combattre avec acharnement ; vigilare Cic. Cat. 1, 8, veiller avec ardeur || cædunt acerrime virgis Cic. Verr. 2, 5, 142, ils le frappent de verges avec la dernière violence ; minari acriter Cic. Verr. 2, 4, 66, faire de violentes menaces || exspectare Cic. Fam. 15, 4, 10, attendre avec impatience ; acriter solem intueri Cic. Tusc. 1, 73, regarder avec persistance le soleil || monere Cic. Læl. 44, avertir sévèrement ; dilectum habere Liv. 27, 38, 1, faire une levée [enrôlement] avec rigueur || viridis Plin. 37, 69, d’un vert vif.

Latin > German (Georges)

ācriter, Adv. m. Compar. u. Superl. (acer), scharf, I) von der tätigen Einwirkung auf die äußeren Sinne u. von der Tätigkeit der äußeren Sinne selbst: a) von der Tät. des Gesichtssinnes, acr. intueri solem, scharf, mit unverwandtem Blick in die S. sehen, Cic. – u.v. der Einw. auf den Gesichtssinn, acr. viridis, stechend, lebhaft grün, Plin. – b) v. der Einw. auf das Gefühl, heftig, schmerzhaft, caedunt acerrime virgis, Cic. – c) v. der Einw. auf das Gehör, durchdringend, laut, pronuntiare, Plin. ep. – II) v. der Tätigkeit der innern Sinne, v. Affekten usw.: a) v. der geistigen Sehkraft u. Verstandestätigkeit, scharf, scharfsinnig, mit Umsicht, genau, videre vitia, Cic.: intellegere, contemplari, Cic.: alqd excogitare, Quint.: acrius cavere, Hor.: acerrime asservare alqm, jmd. aufs schärfste beobachten, Cic. – b) v. der Tätigkeit des Willens u. Handelns, feurig, energisch, durchgreifend, hitzig, hartnäckig, eifrig, mutig, pugnam inire, Liv.: acriter et diu repugnare, Cic.: acrius invadere dextrum cornu, Liv.: acerrime agere, Cic., se morti offerre, Cic.: monere, Cic.: acerrume anginā mori, reißend dahinsterben, Plaut.: acerrime suasit, ut etc., Liv. epit. – c) v. der Tätigkeit der Gemütsbewegungen, scharf, stark, heftig, leidenschaftlich, streng, hart, empfindlich (Ggstz. clementer), amatur atque egetur acriter, Plaut.: alqm acrius amare, Ov.: acrius cupere, Curt.: acerrime exspectare, sehnsüchtig, mit Schmerzen, Cic.: alqm acerrime metuere, Lact.: iniurias acr. ulcisci, Tac.: alqm acr. virgis caedere, Cic.: victoriam acerrime in alqm exercere, Sall. – v. Affekt der Rede, heftig, hart, hitzig, alqm inclamare, Plaut.: increpare, Curt.: alqd vituperare, Cic.: elatrare, nachdrücklich, Hor.: acerrime advorsus alqm dicere, Cato fr. – d) übh. scharf = stark, sehr, acerrime occupatus, Nep.

Latin > Chinese

acriter, acrius, acerrime. adv. :: 利害的

Translations

Bulgarian: страстно, буйно; Catalan: vehementment; Chinese Mandarin: 严肃地; Estonian: jõuliselt; Galician: vehementemente; Ancient Greek: σφοδρῶς; Italian: veementemente, energeticamente; Latin: acriter; Portuguese: veementemente; Romanian: vehement, cu vehemență; Russian: горячо, рьяно; Spanish: vehementemente