caprea: Difference between revisions
Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr
(D_2) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=caprea capreae N F :: roe deer; wild she-goat (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>căprĕa</b>: ae, f. [[capra]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[wild]] she-[[goat]], a [[roe]], cf. Varr. L. L. 5, § 101 Müll.; Hor. C. 3, 15, 12; 4, 4, 13; id. S. 2, 4, 43; Plin. 8, 53, 79, § 214; 11, 37, 45, § 124; Verg. G. 2, 374; id. A. 10, 725; Ov. F. 5, 372; Mart. 13, 99; on [[account]] of the [[hostility]] [[between]] it and the [[wolf]], prov.: jungere capreas inpis, of [[something]] [[impossible]], Hor. C. 1, 33, 8.—<br /><b>II</b> Capreá Palus, v. [[capra]], II. D. | |lshtext=<b>căprĕa</b>: ae, f. [[capra]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[wild]] she-[[goat]], a [[roe]], cf. Varr. L. L. 5, § 101 Müll.; Hor. C. 3, 15, 12; 4, 4, 13; id. S. 2, 4, 43; Plin. 8, 53, 79, § 214; 11, 37, 45, § 124; Verg. G. 2, 374; id. A. 10, 725; Ov. F. 5, 372; Mart. 13, 99; on [[account]] of the [[hostility]] [[between]] it and the [[wolf]], prov.: jungere capreas inpis, of [[something]] [[impossible]], Hor. C. 1, 33, 8.—<br /><b>II</b> Capreá Palus, v. [[capra]], II. D. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>caprĕa</b>,¹³ æ, f. ([[capra]]), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 || [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] || Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]]. | |gf=<b>caprĕa</b>,¹³ æ, f. ([[capra]]), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 || [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] || Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].||[prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible]||Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=caprea, ae, f. ([[capra]]), I) eine [[Art]] wilder Ziegen, wahrsch. das [[Reh]], Verg., Plin. u.a.: [[silvestris]], Val. Max.: [[als]] [[Wildbret]], [[caprea]] astringit alvum, Cels.: – Sprichw., [[prius]] iungentur capreae lupis, [[quam]] etc. = [[eher]] wird das Unmögliche [[möglich]], [[als]] usw. (vgl. [[πρίν]] κεν [[λύκος]] οιν ὑμεναιοι, Aristoph. in Pace v. 1076), Hor. carm. 1, 33, 8. – II) [[Capreae]] Palus, s. [[capra]] no. II, C. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=caprea, ae. f. :: [[獐子]]。[[黄羊]]。[[葡萄芽]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:50, 12 June 2024
Latin > English
caprea capreae N F :: roe deer; wild she-goat (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
căprĕa: ae, f. capra,
I a kind of wild she-goat, a roe, cf. Varr. L. L. 5, § 101 Müll.; Hor. C. 3, 15, 12; 4, 4, 13; id. S. 2, 4, 43; Plin. 8, 53, 79, § 214; 11, 37, 45, § 124; Verg. G. 2, 374; id. A. 10, 725; Ov. F. 5, 372; Mart. 13, 99; on account of the hostility between it and the wolf, prov.: jungere capreas inpis, of something impossible, Hor. C. 1, 33, 8.—
II Capreá Palus, v. capra, II. D.
Latin > French (Gaffiot 2016)
caprĕa,¹³ æ, f. (capra), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 || [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] || Capreæ palus Ov. F. 2, 491, c. Capræ palus, v. capra.
Latin > German (Georges)
caprea, ae, f. (capra), I) eine Art wilder Ziegen, wahrsch. das Reh, Verg., Plin. u.a.: silvestris, Val. Max.: als Wildbret, caprea astringit alvum, Cels.: – Sprichw., prius iungentur capreae lupis, quam etc. = eher wird das Unmögliche möglich, als usw. (vgl. πρίν κεν λύκος οιν ὑμεναιοι, Aristoph. in Pace v. 1076), Hor. carm. 1, 33, 8. – II) Capreae Palus, s. capra no. II, C.