dispensator: Difference between revisions
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(D_3) |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dispensator dispensatoris N M :: [[steward]]; [[attendant]]; [[treasurer]]; [[despenser]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dispensātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[household]] [[superintendent]], a [[manager]], [[steward]]; as [[manager]] of the [[imperial]] [[treasury]], a [[cashier]], [[treasurer]], [[διοικητής]]; [[usually]] the [[most]] [[trustworthy]] slaves, [[but]] under the emperors [[sometimes]] ingenui (v. Orell. on his Inscr. 4002): ab aere pendendo [[dispensator]], Varr. L. L. 5, § 183 Müll.; Plin. 33, 3, 13, § 43; and Paul. ex Fest. p. 72, 9 Müll.: [[dispensator]] litteras scit, Cic. Rep. 5, 3, 5 (cf. Krebs, Antibar. p. 371); so id. Fragm. ap. Non. 193, 10; Juv. 1, 91; Suet. Aug. 67; Mart. 5, 42, 5; Plin. 7, 39, 40, § 129; Inscr. Orell. 790; 895; 2914 sq.; Vulg. Gen. 43, 16 al. | |lshtext=<b>dispensātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[household]] [[superintendent]], a [[manager]], [[steward]]; as [[manager]] of the [[imperial]] [[treasury]], a [[cashier]], [[treasurer]], [[διοικητής]]; [[usually]] the [[most]] [[trustworthy]] slaves, [[but]] under the emperors [[sometimes]] ingenui (v. Orell. on his Inscr. 4002): ab aere pendendo [[dispensator]], Varr. L. L. 5, § 183 Müll.; Plin. 33, 3, 13, § 43; and Paul. ex Fest. p. 72, 9 Müll.: [[dispensator]] litteras scit, Cic. Rep. 5, 3, 5 (cf. Krebs, Antibar. p. 371); so id. Fragm. ap. Non. 193, 10; Juv. 1, 91; Suet. Aug. 67; Mart. 5, 42, 5; Plin. 7, 39, 40, § 129; Inscr. Orell. 790; 895; 2914 sq.; Vulg. Gen. 43, 16 al. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dispēnsātŏr</b>,¹² ōris, m. ([[dispenso]]), administrateur, intendant, Cic. Fr. F 5, 59 ; [[Varro]] L. 5, 183. | |gf=<b>dispēnsātŏr</b>,¹² ōris, m. ([[dispenso]]), administrateur, intendant, Cic. Fr. F 5, 59 ; [[Varro]] L. 5, 183. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dispēnsātor, ōris, m. ([[dispenso]]), der in [[einer]] [[Wirtschaft]], [[bei]] [[einer]] [[Kasse]] [[Einnahme]] u. [[Ausgabe]] [[besorgt]], der [[Hausverwalter]], Wirtschafter, Kassierer, [[Schatzmeister]] (griech. [[διοικητής]]), Cic. u.a.: disp. ab toris, der kaiserl. Aufbewahrer der [[Polster]] [[des]] Speisesofas, Corp. inscr. Lat. 14, 4120, 3. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[δισπηνσάτωρ]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=dispensator, oris. m. :: 管庫房。監督。— belli 督糧道。Rationes a dispensatore accipere 問監督交帳。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:25, 12 June 2024
Latin > English
dispensator dispensatoris N M :: steward; attendant; treasurer; despenser
Latin > English (Lewis & Short)
dispensātor: ōris, m. id.,
I a household superintendent, a manager, steward; as manager of the imperial treasury, a cashier, treasurer, διοικητής; usually the most trustworthy slaves, but under the emperors sometimes ingenui (v. Orell. on his Inscr. 4002): ab aere pendendo dispensator, Varr. L. L. 5, § 183 Müll.; Plin. 33, 3, 13, § 43; and Paul. ex Fest. p. 72, 9 Müll.: dispensator litteras scit, Cic. Rep. 5, 3, 5 (cf. Krebs, Antibar. p. 371); so id. Fragm. ap. Non. 193, 10; Juv. 1, 91; Suet. Aug. 67; Mart. 5, 42, 5; Plin. 7, 39, 40, § 129; Inscr. Orell. 790; 895; 2914 sq.; Vulg. Gen. 43, 16 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dispēnsātŏr,¹² ōris, m. (dispenso), administrateur, intendant, Cic. Fr. F 5, 59 ; Varro L. 5, 183.
Latin > German (Georges)
dispēnsātor, ōris, m. (dispenso), der in einer Wirtschaft, bei einer Kasse Einnahme u. Ausgabe besorgt, der Hausverwalter, Wirtschafter, Kassierer, Schatzmeister (griech. διοικητής), Cic. u.a.: disp. ab toris, der kaiserl. Aufbewahrer der Polster des Speisesofas, Corp. inscr. Lat. 14, 4120, 3.