muliebriter: Difference between revisions
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
(D_6) |
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b> | |lshtext=<b>mŭlĭē̆brĭter</b>: adv., v. [[muliebris]]. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mŭlĭĕbrĭtĕr</b>,¹³ en femme, à la manière des femmes : [mŭliēbrĭter] Hor. O. 1, 37, 22 ; Plin. 35, 140 || d’une façon efféminée, mollement : Cic. Tusc. 2, 48 ; 2, 55. | |gf=<b>mŭlĭĕbrĭtĕr</b>,¹³ en femme, à la manière des femmes : [mŭliēbrĭter] Hor. O. 1, 37, 22 ; Plin. 35, 140 || d’une façon efféminée, mollement : Cic. Tusc. 2, 48 ; 2, 55.||d’une façon efféminée, mollement : Cic. Tusc. 2, 48 ; 2, 55. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=muliebriter, Adv. ([[muliebris]]), [[weiblich]], a) übh.: [[nach]] der Weiber (Frauen) [[Art]], expavescere ensem, Hor.: ingemiscere, Plin.: equis insidēre, Amm.: [[non]] mul. [[imperium]] regere (v. der [[Zenobia]]), Treb. Poll.: [[non]] mul. adventu hostium territa ([[Tamyris]]), Iustin. – b) im üblen Sinne = [[weibisch]], se lamentis [[muliebriter]] lacrimisque dedere, Cic. Tusc. 2, 48: ne [[quid]] [[serviliter]] muliebriterque faciamus, Cic. Tusc. 2, 55: [[Antinoum]] suum mul. flere ([[beweinen]]), Spart. Hadr. 14, 5. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=muliebriter. ''adv''. :: [[婦人樣]]。[[嬌嫩]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:56, 6 November 2024
Latin > English (Lewis & Short)
mŭlĭē̆brĭter: adv., v. muliebris.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mŭlĭĕbrĭtĕr,¹³ en femme, à la manière des femmes : [mŭliēbrĭter] Hor. O. 1, 37, 22 ; Plin. 35, 140 || d’une façon efféminée, mollement : Cic. Tusc. 2, 48 ; 2, 55.
Latin > German (Georges)
muliebriter, Adv. (muliebris), weiblich, a) übh.: nach der Weiber (Frauen) Art, expavescere ensem, Hor.: ingemiscere, Plin.: equis insidēre, Amm.: non mul. imperium regere (v. der Zenobia), Treb. Poll.: non mul. adventu hostium territa (Tamyris), Iustin. – b) im üblen Sinne = weibisch, se lamentis muliebriter lacrimisque dedere, Cic. Tusc. 2, 48: ne quid serviliter muliebriterque faciamus, Cic. Tusc. 2, 55: Antinoum suum mul. flere (beweinen), Spart. Hadr. 14, 5.