muliebriter
πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword
Latin > English (Lewis & Short)
mŭlĭē̆brĭter: adv., v. muliebris.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mŭlĭĕbrĭtĕr,¹³ en femme, à la manière des femmes : [mŭliēbrĭter] Hor. O. 1, 37, 22 ; Plin. 35, 140 || d’une façon efféminée, mollement : Cic. Tusc. 2, 48 ; 2, 55.
Latin > German (Georges)
muliebriter, Adv. (muliebris), weiblich, a) übh.: nach der Weiber (Frauen) Art, expavescere ensem, Hor.: ingemiscere, Plin.: equis insidēre, Amm.: non mul. imperium regere (v. der Zenobia), Treb. Poll.: non mul. adventu hostium territa (Tamyris), Iustin. – b) im üblen Sinne = weibisch, se lamentis muliebriter lacrimisque dedere, Cic. Tusc. 2, 48: ne quid serviliter muliebriterque faciamus, Cic. Tusc. 2, 55: Antinoum suum mul. flere (beweinen), Spart. Hadr. 14, 5.